Хиландарские листки, отрывок кирилловской письменности 11-го века
Бесплатно
Основная коллекция
Тематика:
Старославянский язык
Издательство:
Автор:
Кульбакин Степан Михайлович
Год издания: 1900
Кол-во страниц: 40
Дополнительно
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ПАМЯТНИКИ СТАРОСЛАВЯНСКАГО, ЯЗЫКА. ТОМЪ 1₃ ВЫП. 1.-Й, / / ' ■ ХИЛАНДАРСК1Е ЛИСТКИ, - а. ОТРЫВОКЪ КИРИЛЛОВСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ XI-ГО ВЪКА. СЪ ЧЕТЫРЬМЯ ФОТОТИПИЧЕСКИМИ СНИМКАМИ. СООБЩИЛЪ С. М. Кульбакинть. ИЗДАНХЕ ОТД'ВЛЕШЯ РУССКАГО ЯЗЫКА И СЛОВЕСНОСТИ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМИИ НАУКЪ. ОАНКТПЕТЕРБУРГЪ. ТИПОГРАФЫ! ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМ1И ПАУКЪ. Вас. Остр., 9 лпя. № 12. 1900.
Хиландарск1е отрывки огласительныхъ поученш св. Кирилла 1еру-салимскаго были найдены покойнымъ В. И. Григоровичемъ въ 1844 году, во время путешеств!я его въ словянсюя земли, въ пирге Хиландарскаго монастыря на Аооне х). Въ 1865 году Хиландарсме листки въ числе другихъ рукописей В. И. Григоровича были принесены имъ въ даръ Имп. Новороссийскому Университету, въ библютеке котораго хранятся и поныне ¹ ² ³). Въ 1852 году въ статье «о древн'ййшихъ памятникахъ церковно-словянской литературы» ⁸) В. И. Григоровичъ, классифицируя известные ему церковно-словянсше памятники, глаголичесше и кирилловск!е, при-зпалъ Хиландарсме листки и Люблянсюя жит!я (Супрасльскую рукопись) «не только древнейшими, но и писанными непосредственно на месте перевода». «Итакъ два только кирилловскихъ памятника могли бы служить об-разцомъ при определена характера древнейшихъ рукописей второго порядка ⁴ * *); по нимъ преимущественно можно было бы соображать, какъ от-ношеше кирилловскихъ рукописей къ глаголитскимъ, такъ и характеръ поочихъ рукописей перваго порядка и наконецъ предполагать о преемственности вышепоказанныхъ разрядовъ». 1) Пребывание Григоровича въ Хиландар^ помечено въ его «ОчеркЪ путешеств!я по Европейской Тур щи» перюдомъ съ 20 ноября по 12 декабря 1844 года. (Казань 1848; см. объ этомъ открыли 36—37 стр.; тутъ-же приведено начало 2-го листка). 2) Летопись историко-Филологическаго Общеста при Новоросс. Универе. I т. 1890 г. 53—54 с.; на стр. 55—56 описание рукописи проФ. Мочульскаго. Рукопись числится въ биб-лютечномъ каталог^ подъ № 23. 3) Изв^сля П Отд. Имп. Акад. Наукъ 1852 г. (I т.) 86 стр. 4) Вторымъ порядкомъ В. И. Григоровичъ называетъ древнйигшя кирилловсыя ру кописи. Пзсл4довашя по русскому языку т. II. 1
С. М. КУЛЬБАКИНЪ. Въ виду этой важности Хиландарскихъ листковъ, В. И. Григоровичъ и напечаталъ въ своей статьЗз текстъ ихъ ц^ликомъ, дополнивъ недоста-юпця всл'Ьдств!е порчи текста м£ста изъ рукописи XVI в., которую ему доставили въ Казани. Къ этому былъ присоединенъ параллельный гречески текстъ по изданпо парижскому 1720 г., краткая характеристика право-писашя и языка отрывковъ и зам^чатя, касаюпцяся отношешя словян-скаго текста къ греческому оригиналу. При этомъ въ текстъ отрывковъ, напечатанный В. И. Григоровичем^ вкралось некоторое количество неточностей. Такъ, въ издавай Григоровича— I Аа 12---13 везгряшенъ; въ рукописи: везгряшьнъ I Аб 25 предъ ннмь --- прядь пнмь I Ва 11---12 кръфеинемъ --- кръфеннемь I Ва 20 мртвъ --- мрътвъ I Вб 1---2 въскресеннга --- въскръсеннн I Вб 7--- 8 правдой» --- правъдои; I Вб 22--23 нскоушаемъ --- нсккшаемъ П Аа 4--- отъ къ коласаннскааго --- отъ къ коласанскааго II Вб 25-- ТЪф€Ж --- ТЬфбй» Въ томъ же 1852 году статья «О древн’Ьйшихъпамятникахъ церковно-словянской литературы» была перепечатана В. И. Григоровичемъ въ Казани въ «Статьяхъ, касающихся древняго словянскаго языка»¹). Казанское изданхе хиландарскихъ отрывковъ сравнительно съ изда-шемъ въ Извйсйяхъ II Отд. Ак. Наукъ отличается еще меньшей точностью. Зд$сь читаемъ: I Аа к— нъ Безъгря(шенъ); I Аа 23— плътнъноумоу I Аб з— (прнуд) стьннцы I Аб 25— прядь ННМЪ I Ва 11—12 кръфеннемъ I Ва 21— гряхы I Вб 22—23 нскоушлемъ въ рукописи: нъ везгря(шенъ) — плътъноумоу --- (прНУА)сТЫ1Н1|Н — прядь ИН Lib — кръфеннемь — гряхы — нскншлемъ 1) 71—94 стр.
ХИЛАНДАРСК1Е ЛИСТКИ, ОТРЫВОКЪ КИРИЛЛОВ. ПИСЬМЕННОСТИ XI ВЪКА. 3 II Да 3 --- б) SU въ рукописи: о лУ II Да 4--- отъкъколксднсклого --- отъ къ комслнскмго П Дб 11--- ТЪМ1Ж --- ТЪМОЕК II Дб 13 --- 14 оустроенннмъ --- оустроепннмь ПВб 6--- 7 Б€ЗБЛЛГО?еСТЪНЪНХЬ --- БбЗБЛДГОУбСТЬНЪНХЬ Сверхъ того въ казанскомъ изданы отрывковъ раскрыты некоторый титла. Въ 1868 г. хиландарсюе листки вновь появились въиздаши ак. Срез-невскаго въ «Древнихъ словянскихъ памятникахъ юсоваго письма»т), изданы, также не вполне свободномъ отъ неточностей; такъ у ак. Срезнев-скаго — I Да 14--- нъ везгр-к (шьнъ) кръ въ рукописи: нъ Безгр’Е(шьнъ) сы кръ (стнса) (стнса) I Ва 20--- змнемъ --- змнемь I Ва 20--- МрТВЪ --- мрътвъ I Вб 1--- 2 и въскрссеннга --- н въскръсеннга I Вб 7-- 8 ПрАВД01Ж -- ПрЛВЪД01Ж I Вб io--- етеромъ --- етеромь I Вб 22---23 нскоупмемъ --- нсквшдемъ II Да io--- мнрънъшмъ --- мнрънънмъ II Дб 13---14 оустроенннмъ --- о^строенннмь П Ва 7--- невъдьствомъ --- невъдьствомь ПВб з--- правыл --- правыд II Вб 19-- ПрЛВОКТфЬНЪНХЪ -- ПрДВОВ'ЬрЪНЪНХЪ. Недостающая въ текста XI вЪка слова пополнены ак. Срезневскимъ изъ списка поучешй св. Кирилла 1ерусалимскаго ХН в^ка Синодальной Биб-лютеки (Л^. 478; по описашю Горскаго и Невоструева 114). Къ этому присоединена краткая характеристика правописашя рукописи (стр. 37—38). Точное издаше Хиландарскихъ отрывковъ далъ ак. Ягичъ въ своихъ «Specimina linguae paleoslovenicae» (1882 г. 64—66). Въ этомъ изданы всего лишь двЬ неточности; II Да 6 есть въ рукописи: есть II Ва 21 двоего — дъвоего 2) Спб. 37—38, 187—191 с. 1*
С. М. КУЛЬБАКИНЪ. Титла въ изданы ак. И. В. Ягича раскрыты; соответственно характеру книги, въ этомъ изданы находимъ одинъ лишь словянскы текстъ, безъ параллельнаго греческаго и безъ какихъ бы то ни было замучаны. Къ сожалешю, ни одно изъ указанныхъ изданы Хиландарскихъ отрыв-ковъ не даетъ возможности судить о палеографической стороне памятника, такъ какъ все они не снабжены снимками. Въ 1887 году проФ. А. А. Кочубинскимъ былъ сделанъ ФОтограФИ-ческш снимокъ съ отрывковъ въ количестве шести экземпляровъ, изъ кото-рыхъ одинъ хранится въ библютеке Императорскаго Новороссыскаго университета за №. 23 а. Соглаше Отделешя русскаго языка и словесности Императорской Академы Наукъ снабдить новое издаше палеографическимъ спимкомъ было главнымъ поводомъ напечатать еще разъ текстъ ихъ съ возможной точностью. Недостающее въ тексте XI века дополняемъ по списку XII века Московской Синодальной библштеки. При этомъ считаемъ долгомъ выразить благодарность студенту Императорскаго Московскаго университета А. И. Величу за обязательную сверку дополнительная текста XII века, какъ онъ напечатанъ у ак. И. И. Срезневскаго, съ рукописью. Рядомъ со словянскимъ текстомъ помещаемъ греческп! по издашю Migne’a (Patrologiae cursus completus; series graeca XXXIII t. 1859 r. 440, 454 cc.). Оттуда же заимствуемъ разночтешя изъ рукописей, соответствующая словянскому тексту Хиландарскихъ отрывковъ.
ХИЛАНДАРСК1Е ЛИСТКИ, ОТРЫВОКЪ КИРИЛЛОВ. ПИСЬМЕНН. XI ВТКА. 5 I Аа Ты же по ли 1. At НСПОЕЪСН НЪ,Н6 Su Se реет’ oXtyov Q^O- оу тн връмене есть Xoyyjo'Eic;’ аХ'Ла ouuco <tgi снхъ слышлтн- стн itepi toutcjJV axouEiv xaip6^. кръфеннё (съ кръ (§ 11) 'Hywca-e то ратсткт[Аа d 5. СТНВЪ СА САМЪ- ДА А ’lyja-ou^ ^атстео-^ец литое. фе снъ вжнн кръстн Ei 6 YIoq tou 0eou Е^атстЫ са- къто оу же кръ ti? eoti Ра7ГТ1о-|лато<; хата- фешт неврит opovwv ЕисгЕрг];; ’E^anTi'- БАДГОУЬСТОуётЪ- aih) Se, ou^ fva apiapTicov 10. кръстн гае саг не да Хафт] cruy)<wpy](Tiv (av- гръховъное прннме а^арт7]то; yap yjv)’ aXXa тъ остлкденне- ве avap,apT7)To<; wv факт!- згрышшъ во вълше- о-Яу], iva $£*av нъ Безгръшенъ сы xai a$(av тгарасг/т) 15. КрЪ стиса да к ДАГО той; Pa~Tc‘(otu.EVoi(;.'7Q;- Д тк кжню и ДОСТО тар yap, ETCEIOY] ТЛ И HtiCTRO поддеть, TtaiSia ZExoivtov/jxEv КрЪ штдюмыимъ аГи.ато^ xai аархо;, xai IAKO же нлгк же ДЬ аито; 7rapa~XY]a-i(o; jxet- 20, ТН прнчастНШАСА ect^e twv auTwv, iva Кръвн и плъТН- Н ТЪ Е'мархои тахроиача;; НрНУАстнсл ТЪХЪ аитои xoivcovoi ysvcpiEvoi, ЖД€- ДА НДЪТЪНОу моу его прншестню 25. овефьннф! вывъше 1 стр. Первый лпстокъ представляетъ переводъ конца 10-го, 11, 12 и половины 13 параграФОвъ (по изданию Migne’fl) поучешя, носящаго следующее заглав!е: Г' «pcoT^op-evtov, 6v 'kpccoAupLoi; G/eotaG-^siGa, тгерс ратйтсар.ато^. Въ списка XII в. Синодальной библютеки оно озаглавлено: Поучение •’» Г св-ктнмыймь,. въ нерсллгк. и о крыреннн... 18 л. оборотъ). 9 стр. клдгочкстоуётъ; въ текста Migne’fl соотвЪтствуетъ ест: suge^c, но рукописи: Coislin, Roe и чтен!е Casaubin’a даютъ етс еисгеЗеТ, что вполне соотв-Ьтствуетъ словянскому переводу. 13 стр. ко- въ рукописи неясно, пергаментъ въ этомъ агЬстЬ прорванъ. 14 стр. кезгр-кшенъ. нижняя правая часть ш оторвана, отъ е осталась лишь верхняя половина, ъ послЪ нвъ снимкЬ скраденъ складкой. 16 стр. досто- буквы совершенно выцвЪли, отъ т осталась лишь правая половина; с очень неясно. 19 стр. д-k- о д можно только догадываться. 21. кръвн; кружокъ р ур-Ьзанъ дырой. 22. причд — ч совершенно выцвело, можно лишь догадываться. 22—23 стр. прнчАстнсА т±х"ь жде — (xai аито?) тсаратЛ^аиос p-srsc/s t<ov ao-cSv; въ словян-скомъ текста яаратгХ-^с'ю? непереведено; въ текста Migne’fl оно возстановлено изъ рукоп. Roe, чтешя Casaubin’a и Апостола. Въ рукоп. Со1зИп’овой библиотеки этого слова н-Ьтъ.
С. М. КУЛЬБАКИНЪ. I Аб. 1. Н БЖбствкн'кн tero БЛЛГОДД тн прнча cibHHipi Бждемъ дл н тшь плкы 5. мы прнУАСтне при нмемъ спсбньнмь стое- змнн вид ше ВЪ ЕОДДХЪ по н ОЕОу прнеМААН 10 10. р'дднд въ оустпхъ свонхъ- понеже оу Б0 ПОДОБДДШе- и глл вы змьевы съкроу ШНТН- СБЛИЗЬ ВЪ ЕО 15. ДЫ СЪВАЗД крепъкл ДГО ДЛ ВЛДСТЬ прн нмемъ ндстжпдтн връхоу змнн и с к о рпнн- не хоудъ би 20. дше зверь нъ стрд ШЬНЪ- ЕЬСЬ БО КОрДБЬ моръскън- кожа едн НОА ХОБОТД его подъ атн не можддше 25. предъ ннмь теуддше xai ту); гНа; айтой ^aprro; xotvwvoi YEvwp.E^a’ outw; £paiT-Ti,(T-8’y] Ъ)<той;, iva xai 3ta toutou zaAiv yjpiET; t?) xctvcovta, XapcopiEv [ЛЕта acoTTjpi-a<; ty]V a^iav. eO Spaxcov yjv ev toT; иЗал, хата tov ’loop, 6 3cyf6pi£vo; tAv ’lopSaviqv ev тф сттбиать айтой. ’Етш o’jv eoec (TUVTpupat та; xE^pa/^a; той opaxovTo;, хата^а; ev toT; uoacnv eotjcte tov ta-yupov, Iva e?-ouaiav Aapw.u.ev TraTsTv ETCavw o©ewv xai crxopniwv' OU piixpov Y]V TO (hqpiov, aXXa oopEpov. -iracra vau; aXtEUTixv) P’jpcrav pu'av oupa; айтой EVEyxEiv oux YjBuVaTO* EpCTTpOT^EV айтой ETpE/sv 3 стр. кжд«лгъ; большая часть слова совершенно выцвела, буквы с на снпмк'Ь не видно. 4 стр. пакы—все слово выцвело и въ рукописи еле видно; на снпмкЬ совершенно неясно. 4—7 стр. да ит"кл1к паки лгы причастие прннлилгк спсенкнмь стое: оит<о; гЗхтгт’.^Зу; ’ iva xat Sta тоитои roxXiv Yjp-eTc; т>] xowoovia Xap<op.ev р.ета т^<; <тоотг₍р(а; тгр/ a;iav. Cod: Coislin.: ovw; ератстсс^т] ’bjcrouc;, i'va ocx toutou TtaXtv xai 7)p.eT<; ttjv xocvcoviav Xa^wpisv. 5 стр. причлстне при—; въ рукописи еле можно разобрать; на снимкЬ еще менЪе ясно. 7 стр. змнн к±а(те); на снимай совершенно неясно; въ рукописи еще можно разглядеть. 9 стр. io на снимкй неясно. 16 стр. ...аго да власть., — нйкоторыя буквы согнуты складкой и потому неясны на снимке.
ХИЛАНДАРСК1Е ЛИСТКИ, ОТРЫВОКЪ КИРИЛЛОВ. ПИСЬМЕНН. XI ВЕКА. 7 I Ва. 1. погык'Ьлкпо ГОМЕЛЕ юштнсър'к ТДЕКфАА ' пръдътеуе жизнь* да къ томоу съмръ 5. ТЬ ОБрЪТНТЪСА- да спсепнн вьсн peve мъ* къде тн съмръ тн повъда- къде тн яде стрикдло*разд 10. ръётъ же са съмръ тъноё стръкало кръ феннёмь- вълазн шн во въ водж ёфе но СА гръхъь нъ влаго 15. датьпоё призыва ннё знамепавъ дшж- не дастъ къ томоу страшьнън мъ пожрътоу БЫТН 20. змнемь- мрътвъ гръхы сълъзъ- нзла зншн ожнвленъ правгдо!Ж- афе во съ бвразенъ выстъ по 25. добню съмрътн са 7] a-TtoXsta, Xupiaivo-pivv) той; aTCavTtov-rac. Tipsa-EOpauiov yj ^coy], fva Xomov о -OavaTo; cpipttoftyj fva cl cw^evte; arcavTE; EiKtoptEV* тсой crou, davaTE, to xsvTpov; той сток a&q to vTxo;; Sia той Раятитр-ато; XuETai той -Эауатои то xsvTpov. (§ 12). КатЕр^У] pisv yap st; to 5owp cpopwv та; apiapTia;, aXX’ у] ту]; ^apiTo; E-inx)v7)a4; а-^рау^а-аа-а TY]V фь^ур ou аиу^сорЕ? Aolttov U7C0 той СрОрЕрОй xaTaizo^yjvai орахоито;. Nsxpo; ev apiapTLai; хатара;, avapatvsi; £toQ7ioiy)3Ei; ev Sixaio-cruvy). Ei yap auptcpuTo; EyEVQU TGJ 6u.GltoU.aTL той -JlavaTou той 1 стр. roifRrt-k—о предъ гоукл-k еще сохранилось. 2 стр. слЕды р-k предъ... тлн^фаА сохранились. 7—9 стр. къде тн съмрътн поб-Ьдг къде тн аде стрекало; въ греческомъ текстЬ Migne’a наоборотъ: тгои сои, Оауате, то xsvxpov; тсои сгои ао?) то vTxoc; но въ Codd. Coislin., Roe — соответственно словянскому тексту: тгои сои йауате то vtxo;; ‘осой сгои aSvj то хгутроу, 16 стр. зналинакъ буквы али урЪзаны на снимкЪ складкой.
С. М. КУЛЬБАКИНЪ. IB6. 1. мого спел- н въекръ сеншл СЪПОДОБНШН СА- НАН NiO же 1СЪ ВЬ сего мнрл гръхъ! въ 5. спрннцъ оумр-ьтъ-ДА ОумрЪТВНВЪ Гр ха въекръенетъ прд ВЪД01Ж’ ТАКО н ты въдязъ въ водя- н оврд 10. зъмь етеромь къ во дб погревенъ- гако же н онъ въ кАмене* ВЪСТААШН ПАКЪ1 ВЪ ок'новленнн жизни 15. ХОДА да югда БЛАГО дБТн съподокнши са Тъгда тн влаСТЬ даств протн ВЖ Сйк Постатьныи МЪ СН 20. ДАМЪ кратнсА • IAKO Же ко крк фС ННН м днНН ИСКИ ШАемъ быстъ- не ОО н прежде сего 25. одоаътн не можалшс Sonyjpoc, xai tyJ; ava-сгтаа-EWC хата^со^от). ⁷Осттс£р yap ’Iv]crouc та; oixoupiEvixac apiapTta; avaXapwv, azzE^avEV, I'va B-avaTwcrac tyjv ар.арт(ау avao-TYjcrr) <te ev otxaio-aw/y outgo xat o-b хата [3a<; eU bocop xai Tpoaov Ttva ev тос; йаоч TaOElC, &(T77Ep exeivoc ev r/j TtETpa, EyEjpy] Trakiv EV XatVOTY)Tl ^COYjc TTEpl-TzaTtov. (§ 13) Е&’ oTav тг{с /Гретое xaTa%to$rjc, tote aoi 'Тро; тас avTtxEiusvac Buvapisic icakatEiv 8£иач TYjv E^oucrtav. f/Oo-7v£p yap piETa to SaKTta-uia ТЕа-стара-xovTa iqiAEpa; EZEipa^ETO’ ou^ oti zai тирс тобтои vtxav oux 7]SuvaTo... 13 стр. въетаашн, — первое а продырявлено, а потому неясно. 14. стр. обновлений,— нижняя часть вил срезана дырой. 16 стр. ...д±тн правая часть д еще сохранилась, верхняя часть последних!» двухъ буквъ—ши также 7—8 стр. въскр-ьснетъ правъдо)л cs iv с:xatoauviQ; codd. Coislin., Roe и Casaub: ауасттт) cv S’.xatocruvifj. 21 стр. ro—такъ въ рукописи XII в. Синод. Библ. • ожидали бы по.
ХИЛАНДАРСК1Е ЛИСТКИ, ОТРЫВОКЪ КИРИЛЛОВ. ПИСЬМЕНН. XI ВЕКА. 9 II. Аа. 1. Оутенне д просвЕфА*? •> емънмъ въ маме прЕДлно*? о д' Гзаповеди- и темне < ОТЪ КЪ КОДАСАНСКАЛГО ПО<» 5. <« съдлннгл- влюдт»те едд къ<* <• ТО ВЫ ёстъ КрАДОВОДАН*;. ПрЕМЖДрОСТЮЖ Н ТЪф€1Ж<« лести®- по прЕДДнню-? <• YAYfO- по стухнемъ мнръ 10. НЪНМЪ- Н про¥€1€<« ПоДОБНТЪ СА ДОБрЕН ДЕТЕЛИ ЗЪЛОБА И ПЛЕВеЛЪ НГъДН тесл (Гшеннцл 15. мьннмъ выти ОБрАЗЪМЬ оуво КЪ п~шенш[н оуподо Б/VEACA ОТЪ въкоу шеингл же рдсмотрь 20. АНВЪНМН НЗЪОБЛН УАШЪ и днйволъ же прЕОврдзоуетъсА 23. ВЪ АНГеЛА СВЕТЪЛЛ КаТУ]^У)ОК OZ ©COt£o[A£VCOV &v lepocroXop-oi; сг£Е§1аоф£йта₃ тег pi twv Веха ооур,атоу. xai avayvcocru; ix ту); хоХоа-а-ае^. ВЛекетг р.Г] upi,a; есттох 6 аиУосу (oywv Sia ©iXocrocpia; xai xsvrj; акал?);, хата TY]V uapadoatv twv av'&pWKiov, хата та tmi~ '/jXct tcu xoapiou xai та ОДч. (§ 1). МфлТтас ty]v ap£TY)v V] xaxta, xai to &'(avtov {Bsa^sTai cTto; vopuaD'Tjvai, азиате piv ~po; tov ottov £^Op.OlOUpi£VOV, £X 0£ ТУ]^ ysuffcto; Ото twv oia-xpiTtxcov e^'Aey^op.evov. xai a Sia^oXo; рета-а^у)р.атГСгта1 sU ayyskov ©сотое, 3 стр. «7? злпок-кдн: тггр!. twv 8exa ооур.ата)у; codd. Coisliu., Roe. Casaubin. evo-xa. 11 стр. подокнтъ: П заглавное, вертикальный лиши его идутъ до 19 строки. 14 стр. (нждн)тесА такъ въ рукописи, В'ЬроятнЕе всего ошибкой вместо нжднтъса ~ Зса^етас.