Быт русского народа. Часть 5
Бесплатно
Основная коллекция
Тематика:
Культура России
Издательство:
Автор:
Терещенко Анна
Год издания: 1848
Кол-во страниц: 187
Дополнительно
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
БЫТЬ тшго ваш ЧАСТЬ V. ПРОСТОНАРОДНЫЕ ОЕРЯДЫ: I. ПЕРВОЕ МАРТА. II. ВСТРЕЧА ВЕСНЫ. 1Ц- КРАСНАЯ ГОРКА. IV. РАДУНИЦА. V. ЗАПАШКА. VI. КУКУШКА. VI!. КУПАЛО. VIII. ЯРИЛО. IX. ОБЖИНКИ. X. БАБЬЕ Л«ТО. XI. БРАТЧИНЫ. САНКТПЕТЕРБУРГЪ. Т1ПОГ?А*11 В ОЖН В О-УЧ ЕВНЫХ* 3 АВ ЕД ЕН1Й. 1848.
ПЕЧАТАТЬ ПОЗВОЛЯЕТСЯ съ тЪмъ, чтобы по напечатали представлено было въ Ценсурвыы Комитета узаконенное число экземпляров?». С. Петербургъ, 16 апреля 1846 года» Ценсоръ С. Куторга.
С0ДЕРЖАН1Е. V. ЧАСТИ» L ПЕРВОЕ МАРТА. II. ВСТРЪЧА ВЕСНЫ. Веснянки. — Марена или мара. Кличка весны. — Встреча перваго дождя. — Первый громъ. IIL КРАСНАЯ ГОРКА. « Красная горка у разныхъ народовъ. — Обрядное при-В’Втств1е красной горки.—Забавы и поминовение родныхъ.— Разное отправлеше обрядовъ, во время красной горки.—Вью-нишникъ. IV. РАДУНИЦА Значеше радуницы. — Отправлеше радуницкихъ поми-новешй. V- ЗАПАШКА. Набожное двйств!е земледельца. — Запашка. — Помочи. — Опашка. — Посввъ. VI. КУКУШКА. Древнее вфроваше въ голоса животных*. — Мандри-ки и завиваше венковь. — Крещеное кукушекъ и кумо-ванье. Часть V. 1
VIL КУПАЛО. Почитан!е огня и воды. •— Общее употреблеше Ива-новскаго дня. — Очистительный огонь. — Обрядъ праздновать купалы, обпцй между Славянами. — Поклонники небесныхъ свЪтилъ и водъ. — Купанье и хороводные кру-ги. — АграФена купальница. — Местное совершение ку-пальныхъ огней. — Свойство купальскихъ и чародъйныхъ травъ. — Заключение. VIII. ЯРИЛО. Темныя свадвшя объ ярилъ. — Чествоваше ярилы. IX. ОБЖИНКИ. Приношение первыхъ плодовъ во храмъ. — Зажинки въ Бълоруфпи. — Жатвенное угощеше въ русскихъ и ли-товскихъ зажинкахъ. — Причитать у Словаковъ и вен-герскихъ Славянъ: на notWb , сс&ръванге и' снимаше хлъба съ полей. — Жатвенньтя пъсни въ Сербш. — Зажинки и обжинки въ Малороссия. — Обжинки въ черной и червонной Россш. — Пожинки и имянинникъ. — Госпожинъ день, осенины, овсяница, дежень и спасовъ день. — Дожинки и обжинки въ России. — Страда или страдная пора. — Помочъ и друпя ея назвашя. — Уборка. — Овинъ и овинные имянины. — х. БАБЬЕ ЛЪТО. Семенъ день. — Пиво варить. — Похороны мухъ и иагнаше таракановъ. — XL БРАТЧИНЫ Значение братчинъ. — Михайловская и Никольская братчины. — Кононъ. — Ссыпчины, юровой день, Николь-щгша й холки. — Посидълки. — Супретки ад дожинки. — Досвптки п вечерницы. • . г
ПЕРВОЕ МАРТА. М'Ьсянъ март* былъ посвяшенъ Римлянами Марсу, пРр»о. * * J марта, богу войны, который считался отцемъ Ромула, основателя Рима (755 л. до Р. X.).—Таить же вт> Римй существовало обыкновев!е въ мартовсюе дни, чтобы отправлять помпновеше ио усопшимъ. У многих* немецких* и славянских* племен*, остались сл^ды праздников* вть честь мертвых*. — Въ Богемш, ПольшЪ, Силезш, Лузацш и Саксоши, народъ ходил* съ разсвЬтомъ дня, на кладбища съ зажжен-ними Факелами, и приносил* жертву усопшимъ. Въ Рос-\ cin начинают*, съ перваго марта, посещать могилы родных*, и продолжают* это съ обрядным* поминове-темъ за упокой, до честнаго семика. Это первыя весен-шя поминки, осенними же заключается народное про-щаше со вс£ми умершими: родными и знакомыми. Есть мйста в* Poccia, гдЪ самые радостные дни въ жизни, сопровождаются прошашями надъ могилой. —^7 Въ смоленской, олонецкой, вологодской, тверской, костромской губершяхъ и въ других*, невеста и жених*, за нисколько времени до в^нчашя, ходят* на могилу поклониться праху родителей, испрашивая у них* благо-словешя на вступлеше въ брак*. Если невеста сирота, то она, в* сопровождена своих* подруг*, отправляет
ся ночью на могилу, за день до в^нчашя, чтобы проститься съ родителями. Стоя на кол^Ьнахъ, она испраши-ваетъ у нихъ благословешя на свой бракъ, говоря: родимые батюшка и матушка, не надо мнгь ни злата, ни сребра, надо мнп родительского благословеШя,—благословите родимые! и нотомъ помолившись, лобзаетъ ихъ надгробный крестъ и отправляется съ утЬшешемъ.
IL ВСТРЕЧА ВЕСНЫ. Съ весною наступаете отрадная жизнь, съ весною встрой * вески, все оживаетъ и радуется, все веселится и услаждаете себя: и согбенные старостью л'Ьтъ, чувотвуютъ тогда свое перерождев!е.—Они забываюте даже, что отжи-ли свой вЪкъ, умерли для удовольствий. А в1чно. без-печная и игривая молодость, не размышляя, что ждете ее, — предается всймъ упоешямъ безотчетной веселости: оживляете летуч!я свои наслаждена восторженными порывами, и уносится въ нескончаемую даль цветущей жизни, забывая невольно^ что радость вз-сякнетъ, въ свое время; что ея восторги такъ же за-мруте въ свою очередь. Молодость не разсуждаете, не верите и забываете даже свое настоящее, — а это забвеше утешительно для жизни. / Во всЬ в^ки я у всЬхъ народовъ, какъ древнихъ такъ и новыхъ, всегда приветствовали весну особыми , обрядами. У Грековъ и Римлянъ, учреждены были особый празднества, сопровождавшийся играми и песнями. Тамъ въ честь Флоры, богиин весны и цв&товъ, восп'Ь-вали торжественные гимны и пировали по нисколько дней сряду. У нихъ начиналась весна 3 марта, по
тому игры икъ назывались цветными. (*) Женскш лолъ, увенчанный цветочными и древесными венками, веселился въ продолжены пяти дней, до изтупле-Н1я: обнимался я целовался съ мущинами, при обоюдно сладострастныхъ пкшяхъ, которыя редко оканчивались одними скрытными поцелуями: игры цветныя тревожили строгую нравственность Катона. Онъ многократно покушался запретить бп>снованге, какъ онъ выражался ; но все его» усилия оказались тщетными. Порча нравственности сделалась, уже въ его время, повсеместною. По разрушены римской имперы, мнойя забавы и уве-селешя перемешались съ обрядами разнородныхъ пле-мейъ. й встреча весны, отправлялась ими уже по своему обыкновенно : пировали и пели радостный песни подъ пляску- ПочтиТакоеЖе отправлейе встркчаемъ между некоторыми, славянскими племенами.-— Въ Богемы встречала ъесну причитан1емъ: Giz nesem smert ze wsy, ‘ ■ Nove leto do wsy. ₃ • : Wiley leto libezne, , ; Obiliczko zelene. Уже несемъ смерть изъ села, а новое лето въ село. Здравствуй милое лето, зеленый посевъ1 (’*) ^Словаки и Венгры по ныне приветствуютъ весну, летней песнею Лито, наше лФто, ■ 'j¹'. ■■ г;о: 1Кдвсь такь^длуго боле ? ; ’ • ■ ■: Свдвло сина ловици, Немало, (Си; къ прьйци (“*)• ■ ■ ■ ■■ ■ • -л I- .^'"1 > . ■' ’ ' V) budi florales. , '; - '(?*) Sinton. SBerS. uber ber alten ’Slarom Utfprintg, t. 71. (***) Kollar. Жкм1и. Zpiew; ч. Г с. ЭТ4.
Едва начинаете смеркать, девушки остав/яютъ ра-вес^н-боту и выходятъ на улицу; каждая садится подл’Ьсво-*" ей хаты, и кто вышелъ нрёйсде, тотъ заводить весеннюю песнь. Голосъ ея далеко разносится. Подруга, услышавъ знакомый нап^въ, отв’Ьчаетъ ей другимъ ку-плетомъ, той же самой песни. Накоцецъ, все девушки начинаютъ перекликаться, потомъ собираются и вм'Ьст'Ь запЪваютъ веснянку. — Въ Малороссы встр^чаютъ весну особыми играми и песнями, известными подъ именемъ веснянокъ. Оне поются во время хоровод ныхъ игръ, и при встреч* весны и л4та: (*) Розлылися воды На чотыре броды: У первому броду Соловейко щёбетаВъ, Зелены сады розвывавъ. У другому броду, Зозулька ковала, ₈ Литечко казала. У третьему броду, J Коничекъ заржавъ Винъ дороженьку пбйувъ. А въ четвертой!» броду,. Та дивчина пЛайе: За не любого идучйу Соби лихо чуючи. Свити зорю, на все поле, Покиль мисяцъ зыйде $ (*) Весняйбкъ весьма много, но здесь Приводятся только нъ сколько для примера.
Покиль до мене милиныий, Вечсряты прхйде. Ой чи прхйде, чи ни прхйде На вечерю тую; А я ему ранесенько, Снидаты зготую. Цвили лозы при дорози, Синесинькимъ пвитомъ. Ишовъ козакъ зъ улицы, Бнлесинькимъ свитомъ: Не жаль тому козачсньку, Поснидаты даты. Що винъ иде зъ улицы, Якъ стане свитаты. Нема лёду, нема лйду, Нема й перейду. Коли тоби люба мила, Бреди й чрезъ воду. Перебрела двй риченьки, И половину ставу. Не вводь мене козачиньку, Въ великую славу. Ой, сажаясь ты, дивчиненько, Себе въ славу вводишъ, Що пизненько, не раненько, Зъ улицы ходили». } Ой, якъ мини козаченьку, Та раньше ходыти? Якъ возмешъ ты за рученьку, Немусипгь пуститы. Въ ПольптЬ веснянки почти забыты, а въ Poccin мало известны. Въ малороссШскихъ краяхъ, кромй ni-шя веснянокъ, носятъ еще чучело по деревнямъ и по-лямъ, одетое въ женское платье, которое называется