Манифестация факта в русском высказывании, или Событие выражения
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Русский язык
Издательство:
Сибирский федеральный университет
Автор:
Осетрова Е. В.
Год издания: 2012
Кол-во страниц: 275
Дополнительно
Вид издания:
Монография
Уровень образования:
ВО - Магистратура
ISBN: 978-5-7638-2462-9
Артикул: 620774.01.99
В книге представлено комплексное описание одного из самых интересных и в то же время узнаваемых фрагментов окружающего нас мира - «события выражения» (М. М. Бахтин). Его анализ с позиций философии, психологии, невербальной коммуникации, имиджелогии и др. уточняет взаимосвязь между восприятием и осмыслением, вещественным и процессным, заставляет отвечать на вопрос, что важнее - форма или содержание. Тема, которой профессионально интересуется автор, - образ «события выражения» в русской языковой картине мира. Трансформированное в ситуацию Манифестации Факта, оно обретает в языке собственную семантическую модель. Эта модель, усложненная смыслами достоверности, причинности, мультипликации, может быть использована как основа яркого описания, а может стать почти незаметной, разместившись в тени высказывания. Для специалистов в области антрополингвистики и семиотики, языковой картины мира и семантического синтаксиса, преподавателей русского языка и широкого круга гуманитариев.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Министерство образования и науки Российской Федерации Сибирский федеральный университет Е.В. Осетрова МанифЕстация факта В русскОМ ВысказыВании, или сОбытиЕ ВыражЕния Красноярск СФУ 2012
УДК 811. 161.1 ББК 81.2 Рус О-728 Рецензенты: Т.В. Шмелева, доктор филологических наук, профессор Новгородского государственного университета; Б.Ю. Норман, доктор филологических наук, профессор Белорусского государственного университета Осетрова, Е.В. О-728 Манифестация факта в русском высказывании, или Событие выражения: монография / Е.В. Осетрова. – Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2012. – 275 с. ISBN 978-5-7638-2462-9 В книге представлено комплексное описание одного из самых интересных и в то же время узнаваемых фрагментов окружающего нас мира – «события выражения» (М.М. Бахтин). Его анализ с позиций философии, психологии, невербальной коммуникации, имиджелогии и др. уточняет взаимосвязь между восприятием и осмыслением, вещественным и процессным, заставляет отвечать на вопрос, что важнее – форма или содержание. Тема, которой профессионально интересуется автор, – образ «события выражения» в русской языковой картине мира. Трансформированное в ситуацию Манифестации Факта, оно обретает в языке собственную семантическую модель. Эта модель, усложненная смыслами достоверности, причинности, мультипликации, может быть использована как основа яркого описания, а может стать почти незаметной, разместившись в тени высказывания. Для специалистов в области антрополингвистики и семиотики, языковой картины мира и семантического синтаксиса, преподавателей русского языка и широкого круга гуманитариев. ISBN 978-5-7638-2462-9 © Сибирский федеральный университет, 2012 © Осетрова Е.В., 2012
Оглавление ВВЕДЕниЕ ...........................................................................................................6 Глава I. МанифЕстация факта как ОбЪЕкт иссЛЕДОВания .............................................................................12 1. «СОБЫТИЕ ВЫРАЖЕНИЯ» В НАУЧНОЙ КАРТИНЕ МИРА ............12 1.1. Гуманитарные и естественнонаучные знания ...................................12 1.2. Научно-практические опыты ...............................................................15 1.3. Философские труды ..............................................................................21 2. СИТУАЦИЯ МАНИФЕСТАЦИИ ФАКТА: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ БАЗА АНАЛИЗА ...............................................23 2.1. Исследование языковой картины мира и антрополингвистика ......24 2.2. Лексическая семантика ........................................................................32 2.3. Активная грамматика ...........................................................................35 2.4. Семантический и коммуникативный синтаксис ...............................38 Глава II. ситуация МанифЕстации факта и ВысказыВаниЕ .......................................................................46 1. СТРУКТУРА СИТУАЦИИ ..........................................................................46 2. УСЛОЖНЕНИЕ СИТУАЦИИ И ЕГО СМЫСЛОВЫЕ ЭФФЕКТЫ ........48 2.1. Каузативность ........................................................................................48 2.2. Персуазивность ......................................................................................55 2.3. Мультипликация ....................................................................................57 2.4. Активность субъектов ...........................................................................62 3. КОММУНИКАТИВНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ...........68 3.1. Механизмы коммуникативной организации .....................................68 3.2. Монопредикативные конструкции ......................................................71 3.3. Полипредикативные комплексы ..........................................................79 4. ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ И ЕЕ ТЕКСТОВЫЕ ПОЗИЦИИ ....................86 Глава III. уЧастники и актанты: ЭЛЕМЕнтарныЙ сОстаВ .......................................................91 1. МАНИФЕСТАНТ ..........................................................................................91 1.1. Манифестанты тела ...............................................................................93 1.2. Манифестанты-вещи ........................................................................... 110 1.3. Вид как манифестант ........................................................................... 116 1.4. Текст как манифестант ....................................................................... 118 1.5. Роли манифестанта ..............................................................................135
2. СУБЪЕКТ ВОСПРИЯТИЯ ........................................................................ 147 3. СУБЪЕКТ ВОСПРИЯТИЯ И СУБЪЕКТ ОСМЫСЛЕНИЯ...................149 4. СУБЪЕКТ ФАКТА ......................................................................................150 Глава IV. фазы и ПрОПОзиции: ПрирОДа ПрОцЕсса ..............154 1. МАНИФЕСТАЦИЯ ....................................................................................154 1.1. Характеристика фазы ...........................................................................154 1.2. Организация пропозиции ...................................................................155 1.3. Телесные манифестации в языковом оформлении ..........................156 1.4. Вещные манифестации и параметры их языкового функционирования ............................................................................. 170 2. ФАКТ ............................................................................................................ 173 2.1. Характеристика фазы .......................................................................... 173 2.2. Организация пропозиции .................................................................... 178 2.3. Пропозитивные функции Факта и их языковое оформление ....... 179 3. ВОСПРИЯТИЕ ............................................................................................182 3.1. Характеристика фазы...........................................................................182 3.2. Организация пропозиции ...................................................................184 3.3. Восприятие и его языковое оформление ...........................................185 4. ОСМЫСЛЕНИЕ ..........................................................................................188 4.1. Характеристика фазы ..........................................................................188 4.2. Организация пропозиции ...................................................................188 4.3. Осмысление и его языковое оформление..........................................189 закЛЮЧЕниЕ ...............................................................................................192 ЛитЕратура ..................................................................................................197 сЛОВари ..........................................................................................................225 ПриЛОжЕния ...............................................................................................227 ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ИНДЕКС МАНИФЕСТАНТОВ ...................................227 1.1. Манифестанты-соматизмы ................................................................227 1.2. Топографические соматизмы ..............................................................228 1.3. Пропозитивные манифестанты .........................................................229 1.4. Вещные манифестанты ......................................................................230 ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ЯЗЫКОВЫЕ РОЛИ МАНИФЕСТАНТА ....................232 2.1. Манифестанты-соматизмы .................................................................232 2.2. Пропозитивные манифестанты ..........................................................237
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. ПРЯМЫЕ МАНИФЕСТАЦИИ ....................................240 3.1. Манифестации лица и его частей .......................................................243 3.2. Манифестации тела и его частей .......................................................249 3.3. Манифестации голоса..........................................................................259 ПРИЛОЖЕНИЕ 4. ОБРАЗНЫЕ МАНИФЕСТАЦИИ .................................260 4.1. Манифестации лица и тела .................................................................260 4.2. Манифестации пропозитивных манифестантов .............................262 ПРИЛОЖЕНИЕ 5. МАНИФЕСТАНТ / МАНИФЕСТАЦИЯ: СООТНЕСЕННОСТЬ ЭЛЕМЕНТОВ ..........................................................264 5.1. Манифестации, не соотносимые с манифестантом-соматизмом ..264 5.2. Манифестации, соотносимые с единственным манифестантомсоматизмом ............................................................................................265 5.3. Манифестации, соотносимые со множеством манифестантовсоматизмов .............................................................................................267 ГЛОссариЙ ....................................................................................................269 сПисОк сОкраЩЕниЙ и усЛОВныХ ОбОзнаЧЕниЙ .............274
ВВЕДЕНИЕ Каждый человек ежедневно, если не ежечасно, встает перед необходимостью решать цепочку типичных информационных задач. Утром, отправляясь на службу и проходя по двору, он шуршит ворохом нападавших за ночь, неубранных знакомым дворником листьев: «Наверное, у Петра Ильича опять давление подскочило, дома отлеживается. Ничего, мы тут пока сами, ногами слегка "разметем!" Разглядывая в ожидании автобуса юную парочку, нежно держащуюся за руки, он вспоминает свою первую влюбленность… На работе его добродушное настроение быстро улетучивается: вместо обычных приветствий офис встречает гробовым молчанием коллег, суетливо наводящих порядок на рабочих столах, и напряженной спиной секретарши в приемной. Все совершенно понятно: шеф в плохом настроении и отдел ждет очередной разнос… Через несколько часов, по дороге домой, человек замечает плакаты с улыбками известных в городе и стране людей и новую асфальтовую дорожку вдоль сквера. Ну да, неплохо, власть готовится к очередным выборам. Дома его тоже встречает улыбающееся лицо – родное лицо сына. И по театральному жесту, указывающему куда-то в глубину комнаты, человек догадывается, что ему приготовлен сюрприз. Вечер удался. Конечно, такое описание «одного дня из жизни соотечественника», вынужденного ежечасно восстанавливать прошлое либо прогнозировать будущее по каким-то особым выражениям – признакам, предметам, состояниям, действиям, символам – может показаться утрированным. Однако уважаемый читатель, скорее всего, согласится с тем, что мыслящий субъект большую часть времени проводит в роли воспринимающего и осмысливающего множество самых разных, заранее известных либо совершенно случайных сигналов, по которым он делает выводы о событиях из жизни других людей. Событиях, не данных ему в непосредственном восприятии и неочевидных1. 1 При условии, если эта интерпретация приобретает оттенок оценки, она уходит в сторону этики: «Вопреки евангельской заповеди "Не судите, да не судимы будете", человек в своей языковой деятельности постоянно занимается оценкой своих ближних, используя для этого готовую систему весьма общих этических, религиозных, юридических, логических и иных правил, норм, заповедей, в той или иной мере узаконенных в данном обществе. Отклонение от них, их превышение или – гораздо реже – соблюдение получает специальные наименования: грех, измена, обман, ошибка, подвиг, помощь, предательство, преступление, проступок и т.п.
Введение Для большинства из нас эта своеобразная роль дешифровщика настолько привычна, что мы не задумываемся об участниках, деталях и механизмах целого процесса. Нас типично интересует только момент «выхода» – извлекаемая из ситуации информация; в лучшем случае – еще момент «входа» – внешний признак, что и отражается в репликах типа: «Слушай, я Антона в универе третий день с электронной книжкой вижу. Наверное, долг по зарубежной собрался пересдавать». Есть, впрочем, участки социальной среды, освоение которых заставляет человека вырабатывать почти профессиональные навыки истолкования. Так, мать безошибочно определяет эмоциональное и физическое состояние ребенка по его внешнему виду, класс довольно точно разбирается в индикаторах настроения учителя, а менеджер по персоналу, исследовав манеру держаться, внешний вид, жесты и мимику посетителя, через несколько минут после начала интервью в состоянии оценить амбиции и перспективы будущего работника. «событие выражения» (по М.М. Бахтину), или «ситуация Манифестации факта» (такое наименование используем мы в данном тексте), тем самым оказывается значимым эпизодом обыденной жизни человека, подвигая его к анализу причинно-следственных связей и помогая адекватно реагировать на бесконечно меняющиеся внешние обстоятельства. Переводя далее рассуждения в научную плоскость, приведем определения понятий факта и манифестации, которые становятся для нас ключевыми. Термин «факт» употреблен здесь как обозначение любого явления, связанного с существованием человека, независимо от того, кратковременное это состояние или свойственное ему качество, действие или движение; независимо от природы этого явления и способов его обнаружения. Такое понимание «факта» соответствует не только словарным определениям («действительное, вполне реальное событие, явление; то, что действительно произошло, происходит, существует» [Толковый словарь … 2007: 1044]), но имеет устойчивую лингвистическую базу – «факт» употребляется синонимично или тождественно «событию», «состоянию», «предмету» в [Иорданская Интерпретация … представляет собою в конечном счете квалификацию конкретного действия или состояния человека с помощью этой готовой номенклатуры обобщенных ярлыков, то есть подведение частного случая под общий случай особого рода» [Языковая картина мира … 2006: 148].
Введение 1970: 8; Николаева 1980: 198; Шмелева 1983: 42; Телия 1988: 192; Михеев 1990: 57], то есть как имя с онтологической семантикой. Укажем и на иное понимание «факта» как метаязыкового классификатора эпистемического (относящегося к мнению и знанию) плана [Арутюнова 1999: 488–489; Коньков, Неупокоева 2011: 148– 149], противопоставленного «событию» в рамках концептуального анализа и когнитивной лингвистики. Впрочем, даже в этой традиции констатируют смешение «фактов» и «событий», признавая, что «удар оземь» не станет для него [факта] губительным, а смешение с именами онтологического плана не будет воспринято как нечто совершенно противное его природе [Арутюнова 1999: 505]. Под термином «манифестация» [Хэмп 1964: 107] с учетом его латинской этимологии (manifēstāre – делать явным, показывать) мы понимаем процесс, состояние или качество, которые превращают скрытый или затрудненный для восприятия факт в очевидный – обнаруживают его, делают доступным для наблюдателя. Термином в аналогичном значении пользуются в работах по семиотике [Вайнштейн 1993: 82], невербальной семиотике [Крейдлин 2000а: 34, 37], прагматике [Тарасова 1993], дискурсу СМИ [Володина 2004: 27], когнитивной лингвистике [Алефиренко 2009: 95]. Итак, ситуация манифестации – важный фрагмент окружающего мира, в пространстве которого активным субъектом с завидной регулярностью выступает каждый из нас. Следовательно, она не может не быть осмыслена языковым сознанием. Исходя из этих соображений, попробуем посмотреть на феномен под иным углом зрения, разместив в центре внимания его языковой образ: «Отношение языка к внеязыковой реальности – одна из коренных проблем <…> Язык создает свой мир. Одновременно возникает вопрос о степени адекватности мира, создаваемого языком, и мира, существующего вне связи с языком, лежащего за его пределами» [Лотман 1992б: 8]; см. о том же [Киклевич 2007: 179, 186–187]. Концептуальная взаимосвязь «мир – язык» прочерчивает и прямо противоположный вектор интереса: сама действительность заставляет подробно разбираться в отражениях, возникающих в мощнейшем зеркале универсума – языке. Эту идею развивает в своих работах В.В. Богданов. Эпоху, начавшуюся со второй половины ХХ в., называют информационной, и ее ведущие технологии имеют ярко выраженный информационный характер. Электронные СМИ, электронная почта,
Введение Интернет, компьютеры, гаджеты, беспроводные коммуникационные системы определяют менталитет, типичный для данной эпохи. Характерные его черты – «интерес к сведениям, знаниям, информации, ее восприятию, интерпретации и пониманию. Данная всеобщая тенденция проявляется в лингвистике поворотом к изучению преимущественно содержательной стороны языка. По словам Б.Ю. Городецкого, "семантика старается занять подобающее ей место в лингвистической теории, стремясь образовать ядро науки о языке и подвергнуть полному пересмотру направление исследований в описательной лингвистике". В фокусе внимания оказывается содержание … Это явление условно и не очень терминологично можно назвать «вторым пришествием» содержания в мир» [Богданов 2007: 224]. Итак, у автора книги возникает сугубо профессиональный – лингвистический – интерес: каким образом ситуация Манифестации Факта, важнейшей составляющей которой является событие выражения, отражена в языковой картине мира. Такая формулировка заставляет ставить вопросы, ответы на которые с разной степенью полноты даны ниже и содержание которых задает ход дальнейших рассуждений; а именно, необходимо ▪ исчислить элементы ситуации на экстралингвистическом (внеязыковом) и пропозитивном (языковом) уровнях в ее типовом и потенциальном вариантах; ▪ описать языковые формы воплощения ситуации; ▪ вычленить центральный элемент, организующий событие выражения, и через это раскрыть его специфику, прояснив, что выделяет его из непрерывного событийного потока и как это отражено в языковой картине мира; ▪ выявить основные принципы и механизмы, руководящие текстовой «жизнью» объекта. В качестве источников использованы тексты художественной литературы XIX–XXI вв., российская периодическая печать, ряд контекстов из «Словаря русского языка» под редакцией А.П. Евгеньевой, выборка лексем из этого словаря, а также из «Словаря сочетаемости слов русского языка» под редакцией П.Н. Денисова и В.В. Морковкина и «Русского семантического словаря» под редакцией Н.Ю. Шведовой. Картотека включает три тысячи иллюстративных единиц. Это образования разного типа – от простых предложений до объемных текстовых фрагментов, что продиктовано прежде всего сложностью самого объекта. Как отмечает В.Г. Гак, расширение материала зако