Европейские правовые стандарты, уроки истории и правоприменительная практика
Научное
Покупка
Тематика:
Европейское право
Издательство:
Статут
Автор:
Султанов Айдар Рустэмович
Год издания: 2012
Кол-во страниц: 335
Дополнительно
Настоящее издание посвящено сложной правовой проблеме -
применению европейских правовых стандартов. Однако, несмотря
на сложность поднимаемых в ней проблем, книга читается легко, по-
скольку автор стремился писать простым языком, доступным даже
неспециалисту. В то же время затрагиваются такие острые правовые
проблемы, как место постановлений Европейского Суда по правам
человека в российской правовой системе, производство о призна-
нии экстремистскими информационных материалов и соблюдение
правовых процедур. Исторический экскурс, возвращающий чита-
теля к процессам Даниэля и Синявского, Джордано Бруно, Жанны
д,Арк, Иисуса Христа, Сократа, позволяет ему по-новому увидеть
окружающую правовую действительность.
Книга написана для самого широкого круга читателей - для всех
интересующихся вопросами свободы убеждений, правами человека;
она может быть полезна не только тем, кто изучает вопросы приме-
нения Европейской конвенции о защите прав человека в ходе науч-
ной работы и в рамках получения образования, но и для правоприме-
нителей - прокуроров, судей, а также для тех, кто профессионально
занимается защитой прав и свобод человека.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ÌÎÑÊÂÀ 2012 И З Д А Т Е Л Ь С Т В О С Т А Т У Т А.Р. Султанов ЕВРОПЕЙСКИЕ ПРАВОВЫЕ СТАНДАРТЫ, УРОКИ ИСТОРИИ И ПРАВОПРИМЕНИТЕЛЬНАЯ ПРАКТИКА
УДК 341 ББК 67.412.1 С 89 Султанов А.Р. С 89 Европейские правовые стандарты, уроки истории и правоприменительная практика. – М.: Статут, 2012. – 335 с. ISBN 978-5-8354-0851-1 Настоящее издание посвящено сложной правовой проблеме – применению европейских правовых стандартов. Однако, несмотря на сложность поднимаемых в ней проблем, книга читается легко, поскольку автор стремился писать простым языком, доступным даже неспециалисту. В то же время затрагиваются такие острые правовые проблемы, как место постановлений Европейского Суда по правам человека в российской правовой системе, производство о признании экстремистскими информационных материалов и соблюдение правовых процедур. Исторический экскурс, возвращающий читателя к процессам Даниэля и Синявского, Джордано Бруно, Жанны д,Арк, Иисуса Христа, Сократа, позволяет ему по-новому увидеть окружающую правовую действительность. Книга написана для самого широкого круга читателей – для всех интересующихся вопросами свободы убеждений, правами человека; она может быть полезна не только тем, кто изучает вопросы применения Европейской конвенции о защите прав человека в ходе научной работы и в рамках получения образования, но и для правоприменителей – прокуроров, судей, а также для тех, кто профессионально занимается защитой прав и свобод человека. УДК 341 ББК 67.412.1 ISBN 978-5-8354-0851-1 © А.Р. Султанов, 2012 © А.И. Ковлер, предисловие, 2012 © Издательство «Статут», редподготовка, оформление, 2012
СпиСок СокРАщЕний АПК РФ – Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации ВАС РФ – Высший Арбитражный Суд РФ ГПК РФ – Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации ЕСПЧ – Европейский Суд по правам человека РФ – Российская Федерации СМИ – средства массовой информации ФЗ – Федеральный закон ФКЗ – Федеральный конституционный закон
пРЕдиСловиЕ пРЕдиСловиЕ Публикации А.Р. Султанова всегда интересны для их читателя, причем необязательно юриста: автор обладает бесспорным талантом повествовать о сложных правовых проблемах ясным языком, понятным и для непрофессионалов. Вспоминается напутствие, данное мне, младшему научному сотруднику, пришедшему работать в Институт государства и права, «самой» Ц.А. Ямпольской. Обсуждался какойто сборник, в который я дал свою публикацию. Дошла очередь и до меня. «Царица» юриспруденции изрекла: «Мне понравилась Ваша статья, Толечка, она написана не по-юридически (я похолодел от такого «комплимента») и обвел взглядом коллег. – Терпеть не могу юристов, такие все зануды…» Автор – не «зануда». Более того, его работа, как, впрочем, и другие публикации, написана раскованно, с чувством внутренней свободы, подкрепленной очевидной эрудицией автора (я, признаюсь, сделал для себя библиографические заметки, ибо пропустил немало публикаций, сидя в Страсбурге). Напрасно Айдар впадает в излишнюю скромность, позиционируя себя только как «практика» и посылая стрелы в сторону носителей «рафинированного знания». Автор начинает свое научно-практическое исследование (а именно так я определил бы жанр работы) с судебных процессов ограничения свободы выражения мнений и свободы совести. Свободная мысль автора без соблюдения хронологии переносит нас в атмосферу процессов Синявского и Даниэля, Джордано Бруно, Жанны д’Арк, Иисуса Христа, Сократа. Пожалуй, хронология событий не имеет здесь большого значения, если отдаться ассоциативному мышлению, важен вывод: «Фактически всю европейскую историю можно описать как движение двух противоположных начал – недопущение инакомыслия и борьба за свободу мысли, за справедливость». Во фразе «борцы с инакомыслием существуют и в настоящее время» нет ничего двусмысленного – автор «берет быка за рога» и досконально, как и полагается юристу, исследует известное Постановление Европейского Суда от 10 июня 2010 г. по делу московской религиозной общины Свидетелей Иего
Предисловие вы, называя всех фигурантов дела. Мне, как участнику рассмотрения этого дела в Страсбурге, понятны и близки выводы автора, включая оценку мотивации Головинского районного суда. Вторая часть книги, посвященная применению европейских стандартов в гражданском судопроизводстве на примере проблемы «экстремистских дел», созвучна первой теме, поскольку тоже затрагивает проблемы мотивированности судебных решений, особенно в части квалификации публикаций или действий как «экстремистских». Автор абсолютно прав, говоря о том, что право на мотивированные судебные акты вытекает из права быть выслушанным судом, подтвержденного как правовыми позициями Конституционного Суда РФ, так и постановлениями Европейского Суда по правам человека. Немало интересного узнает читатель и из исторического экскурса «особого производства». И здесь нельзя не согласиться с позицией автора: рассмотрение дела в процедуре особого производства без привлечения заинтересованных лиц является грубым процессуальным нарушением. А уж сентенция А.П. Чехова из «Палаты № 6» о судебной ошибке и формальном, бездушном отношении к личности кричит своей актуальностью… В третьей части автор буквально «вгрызается» в отечественное антиэкстремистское законодательство и просвечивает его через призму европейских стандартов. Возможно, кому-то режет глаз и слух такая фраза: «Пока преследуют Свидетелей Иеговы, тех, которые даже взятие оружия в руки не приемлют, реальные экстремисты остаются без внимания». Но она беспощадно правдива… Хотя рука не поднимается бросить камень в сторону героев-спецназовцев, которые, рискуя жизнью, сражаются с вооруженными экстремистами. Будучи убежденным антипозитивистом, я не могу согласиться с таким утверждением: «Позитивизм, преобладавший в России долгое время, практически создал судебную систему, которая не замечает того, что справедливость порой не умещается в прокрустово ложе закона». Так и хочется сказать автору: без экстремизма, пожалуйста. Читая присланные вместе с жалобами копии судебных решений, особенно судов первой инстанции, по делам, скажем, пенсионеров«вредников» (работавших ранее на вредном производстве), я нередко убеждаюсь в обратном. Правда, жаль, что решения эти нередко отменяются надзорной инстанцией, – отсюда и обращения в Страсбург. Я часто привожу пример профессионального подвига судьи Но
Предисловие вооскольского районного суда Белгородской области Л.Ф. Лебединской, пять раз выносившей справедливое судебное решение по одному делу после очередной отмены решения в надзоре («Рябых против Российской Федерации», жалоба № 52854/99, Постановление ЕСПЧ от 24 июля 2003 г.). Но я абсолютно разделяю позицию автора в том, что защита прав и свобод человека должна прежде всего основываться на правовой определенности. Она действительно необходима для того, чтобы участники правоотношений могли в разумных пределах предвидеть последствия своего поведения и быть уверенными в неизменности своих приобретенных прав и обязанностей. А тут читаешь в интернете о запрете московским таксистам (официально зарегистрированным) пользоваться приоритетной полосой общественного транспорта, как повсюду в Европе… Когда доходишь до сюжета об адекватных процессуальных гарантиях, понимаешь, почему автор с самого начала позиционирует себя как «практика». Жаль, что автор здесь скуп на выводы. Наконец, автор пытается внести ясность в отношения двух юрисдикций – Конституционного Суда и Европейского Суда, вокруг которых нагромождено немало спекуляций. Детально описанная история с изменением ст. 392 ГПК РФ (новая редакция вступила в силу 1 января 2012 г. и позволяет пересматривать гражданские дела в случае, если Конституционный Суд РФ или Европейский Суд по правам человека нашли нарушения прав заявителя в данном деле) как раз свидетельствует о «сообщничестве» двух судов в деле защиты прав человека. Другое дело, что не всегда толкования ими того или иного права совпадают. Пассионарность позиции А.Р. Султанова, хочется надеяться, найдет отклик у читателей. Автор прав, говоря о миссии Государства Российского по предотвращению нарушений прав и свобод человека. Но не случайно в заключение он цитирует Р. Иеринга: «Борьба за право есть обязанность управомоченного по отношению к самому себе». А.И. Ковлер, доктор юридических наук, профессор, судья Европейского Суда по правам человека, избранный от Российской Федерации
Уважаемый читатель! Эта книга родилась не в кабинетной тиши, а стала результатом практической юридической деятельности, попыток понять, почему правосудие иногда не достигает своей цели и не заканчивается утверждением правды и справедливости, результатом размышлений автора о том, что такое европейские правовые стандарты, правовые позиции и др. Книга появилась на свет благодаря настоятельным требованиям читателей моих статей, которые поддерживали меня и хотели, чтобы эти статьи превратились в нечто большее… Некоторые положения данной книги были отражены в ранее опубликованных статьях автора, но книга все же не является просто сборником статей, поскольку журнальный формат почти всегда имеет ограничение по объему, а автор не терял интереса к теме и продолжил ее исследование. Надеюсь, что попытка быть в общении с Вами, дорогой читатель, оправдывает отклонение от сухого юридического языка. Автор хотел бы, чтобы его произведения были интересны и даже увлекательны. Поэтому некоторые из глав можно отнести к жанру эссе, что допускает бо`льшую свободу изложения, чем научная монография. Эссе – слово, пришедшее в русский язык из французского, в котором essay – essai – проба, испытание, опыт, – произошло от латинского exagium, означающего взвешивание. Данная форма позволяет автору оставаться в большей степени собеседником, предоставляя Вам, дорогой читатель, возможность самому делать выводы. Автора как практика прежде всего интересовали прикладные вопросы, которые не могли быть рассмотрены без анализа существующей практики. Но порой для решения проблемы приходилось делать исторический экскурс и обращаться к теории права. Автор старался писать так, чтобы был виден ход мыслей, а не только результат исследования. Рафинированное знание легко отторгается и, как правило, не применяется на практике. Хотелось бы, чтобы Вы, дорогой читатель, читая данную книгу, делали свои выводы, тем более что автор не пытался обходить острые углы проблем, полагая, что читатель ждет
А.Р. Султанов [К читателю] не описания разных точек зрения различных авторитетов на беспроблемные правовые вопросы, не изложения устоявшейся практики, а скорее, наоборот, ищет пути решения проблем, и, возможно, Вы, читатель, найдете лучшее решение этих проблем. Очень хотелось бы, чтобы выводы, к которым Вы пришли, оказались полезными в практической жизни. С искренним уважением, Айдар Рустэмович Султанов
уРоки СудЕбных пРоцЕССов огРАничЕния Свободы уРоки СудЕбных пРоцЕССов огРАничЕния Свободы выРАжЕния мнЕний и Свободы СовЕСти 1 1. Урок 60-х гг. XX в. 1. Урок 60-х гг. XX в. Свобода граждан охраняется законом. Как это понимать «свобода»? Кому «свобода»? Куда, зачем, какая требуется «свобода» в свободном государстве?! Значит, им нужна свобода продавать родину. Торговать людьми оптом и в розницу, как при рабовладельческом строе, свобода закрывать школы, больницы и открывать церкви по указке Ватикана и жечь на кострах инквизиции представителей науки, как они уже сожгли однажды Джордано Бруно… Не выйдет! Не позволим!..2 А. Терц (Синявский) Данная глава не случайно начата с цитаты из повести А.Д. Синявского, публикация которой привела его к скамье подсудимых. Именно с процесса Синявского и Даниэля3 в 1966 г. в СССР после небольшой оттепели было возрождено преследование за идеи. В этой цитате наглядно показано, как даже фраза «свобода граждан охраняется законом» могла быть истолкована как антигосударственная пропаганда, которую нужно запретить. 1 Автор позволил себе прежде, чем перейти к обсуждению европейских правовых стандартов, внимательно рассмотреть одну из областей, к которой относятся эти стандарты. 2 Терц (Синявский) А. Любимов // Цена метафоры или преступление и наказание Синявского и Даниэля. М., 1989. С. 362. 3 Этот процесс о привлечении к уголовной ответственности двух писателей за их произведения также рассматривают как конец периода оттепели и начало ужесточения тоталитарного контроля. Подробнее об этом процессе см.: Цена метафоры или преступление и наказание Синявского и Даниэля. М., 1989.
Уроки судебных процессов ограничения свободы Вообще-то это цитата из фантастической повести «Любимов», опубликование которой наглядно показало правоту Синявского – его привлекли к уголовной ответственности за то, что его произведения были истолкованы как антисоветская пропаганда. Повторимся: не за антисоветскую пропаганду, а за то, что его произведения были истолкованы как антисоветская пропаганда. Причиной возбуждения уголовного преследования Даниэля и Синявского стала публикация их литературных произведений под псевдонимами за границей (для сведения и сравнения: за публикацию за границей советский литератор В.Я. Тарсис был помещен в психиатрическую лечебницу1 и лишь за три дня до начала процесса Даниэля и Синявского получил разрешение на выезд в Англию, а в последующем лишен советского гражданства)2. В ходе этого печально известного процесса3 абсурдность обвинения была очевидна не только правоведам. Так, в одном обращении в Мосгорсуд была осуществлена попытка донести до суда, что «произведения искусства следует рассматривать не с точки зрения возможного субъективного истолкования кем-то, а с точки зрения их действительного объективного содержания»4. Еще до того, как начался судебный процесс, в центральных средствах массовой информации были опубликованы статьи о «перевертышах», в которых писателей клеймили оборотнями, отщепенцами, перевертышами и др. «Ничего не ведающим читателям была предло 1 Пребывание в советской психиатрической лечебнице он описал в своей книге: Тарсис В. Палата № 7. Франкфурт, 1966. URL: http://www.imwerden.info/belousenko/books/Tarsis/TarsisPalata7.rar (дата обращения 08.08.2011). 2 К сожалению, преследования за литературные произведения не были редкостью, см., например: Чалидзе В.Н. Литературные дела КГБ: дело Суперфина, Эткинда, Хейфеца, Марамзина. Нью-Йорк, 1976; История политического преступления: Сборник материалов и публикаций / Сост. Н. Лисицкая. СПб., 2004. URL: http://www.imwerden.info/belousenko/books/gulag/heifetz_istoriya.rar (дата обращения 08.08.2011). 3 О судебном процессе над писателями Синявским и Даниэлем был снят фильм питерскими кинодокументалистами, который доступен в сети Интернет. URL: http://www. youtube.com/watch?v=JD2wGbD7sH4&feature=related (дата обращения 02.01.2011), см. также выпуск газеты «Хранить вечно», посвященный Синявскому, № 1 февраль 1998 г. URL: http://www.imwerden.info/pdf/sinyavsky_khranit_vechno_nezavisimaya_ gazeta_1998_text.pdf (дата обращения 02.01.2011). 4 Якобсон А. Письмо в Московский городской суд // Цена метафоры или преступление и наказание Синявского и Даниэля. М., 1989. С. 150.