Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Гуманитарные науки. Вестник Финансового университета, 2013, № 1 (9)

научно-образовательный жкрнал
Покупка
Основная коллекция
Артикул: 447835.0008.99
Гуманитарные науки. Вестник Финансового университета : научно-образовательный жкрнал. – Москва : Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации, 2013. - № 1 (9). – 118 с. – ISSN 2226-7867. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/453130 (дата обращения: 03.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Вестник Финансового университета

научно-образовательный журнал № 1 (9) / 2013

Международный редакционный совет

М. А. Эскиндаров — д-р экон. наук, проф., председатель редсовета, ректор Финансового 
университета при Правительстве РФ

С. Н. Сильвестров — д-р экон. наук, профессор, проректор по научному и инновационному развитию Финансового университета при Правительстве РФ

М. А. Федотова — д-р экон. наук, проф., проректор по научной работе Финансового университета при Правительстве РФ

В. А. Астахова — д-р ист. наук, проф., ректор Народной Украинской академии – Гуманитарного университета (Харьков, Украина)

В. Макбрайд — д-р философии, проф., Президент Международной федерации философских обществ (США)

Байчунь Джан — д-р философии, проф. Пекинского педагогического университета, директор Культурного центра китайско-российских отношений (Пекин, Китай)

Томас М.Кальво Мартинес — д-р философии, проф., директор Парижского международного института философии (Мадрид, Испания)

И. Мамед-заде — д-р философ. наук, проф., директор Института философии, социологии и права НАН Азербайджана (Баку, Азербайджан)

В. С. Степин — д-р философ. наук, проф., акад. РАН, акад.-секретарь секции философии, 
политологии, социологии, психологии и права РАН.

М. П. Рачков — д-р экон. наук, проф., проректор по связям с общественностью Байкальского государственного университета экономики и права

И. Г. Палий — д-р философ. наук, проф., зав. кафедрой «Философия» Ростовского государственного экономического университета

Учредитель Финансовый университет при Правительстве РФ
Выпускающий редактор Д. З. Музашвили, к. ф. н. 
Дизайн, компьютерная верстка Э. Г. Шмуклис
Корректор В. В. Литвинова
Перевод Г. Г. Пушкина 
Подписано в печать 05.04.2013. Формат 60х84 1/8. 
Объем 10 п. л. Тираж - 130 экз. Заказ № 355-ОД 
Адрес редакции: 
125993, Москва, ГСП-3, Ленинградский пр-т, 51, к. 604
Телефон: 8(499)943-94-82; e-mail: gum-nauki@yandex.ru

Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. 
Свидетельство о регистрации: ПИ №ФС77-47101 от 24 октября 2011 г.

Мнение редакции и членов редколлегии может не совпадать с точкой зрения авторов публикаций.

Рукописи представляются в редакцию в электронном виде (по электронной почте или на диске). При этом необходимо указать: ФИО, 
место работы, занимаемую должность, ученую степень, ученое звание, адрес, контактные телефоны, e-mail. 
Название  статьи, сведения об авторе, краткая аннотация (600-800 
зн.) и ключевые слова (5-10 сл.)  должны быть представлены на русском и, желательно, на английском языках. 
Список литературы должен содержать библиографические данные 
обо всех публикациях, упоминаемых в статье, и не содержать указаний на работы, на которые в тексте нет ссылок. Список использованной литературы (без повторений) оформляется в конце текста 
под названием «Литература». В тексте сноски обозначаются постранично.
Объем статьи – до 1 п.л. 

Редакция оставляет за собой стилистическое редактирование, а при 
необходимости и сокращение  материала, публикуемого в журнале. 

Редакционная коллегия

С. Н. Сильвестров — главный редактор, д-р экон. наук, профессор, проректор по научному и инновационному развитию Финансового университета при Правительстве РФ.
А. Н. Чумаков — зам. главного редактора, д-р философ. наук, проф., зав. кафедрой «Философия» Финансового университета при Правительстве РФ
М. В. Вальяно — канд. философ. наук, проф. кафедры «Философия» Финансового университета при 
Правительстве РФ
Е. В. Ганина — доц., зав. кафедрой «Русский язык» Финансового университета при Правительстве РФ
А. Н. Загородников — д-р полит. наук, проф. кафедры «Общая политология» Финансового университета при Правительстве РФ
Е. В. Зорина — д-р философ. наук, проф. кафедры «Философия» Финансового университета при Правительстве РФ
Е. В. Лаптева — д-р ист. наук, проф. кафедры «Экономическая история и история экономических учений» Финансового университета при Правительстве РФ 
В. А. Лапшов — д-р соц. наук, проф. кафедры «Теоретическая социология» Финансового университета
при Правительстве РФ
А. Н. Лебедев — д-р психол. наук, проф., зав. кафедрой «Прикладная психология» Финансового университета при Правительстве РФ
И. Л. Масленникова — проф. каф. «Русский язык» Финансового университета при Правительстве РФ
Т. М. Махаматов — д-р философ. наук, проф., зам. зав. кафедрой «Философия» Финансового университета при Правительстве РФ
Т. Н. Николаева — доц. кафедры «Иностранные языки-1» Финансового университета при Правительстве РФ
Е. А. Орлова — д-р психол. наук, проф. кафедры «Прикладная психология» Финансового университета при Правительстве РФ
О. Н. Петрова — канд. тех. наук, доц. кафедры «Иностранные языки-2» Финансового университета 
при Правительстве РФ
Я. А. Пляйс — д-р полит. наук, проф., зав. кафедрой «Общая политология» Финансового университета при Правительстве РФ
Г. Г. Силласте — д-р философ. наук, проф., зав. кафедрой «Теоретическая социология» Финансового 
университета при Правительстве РФ
И. Н. Шапкин — д-р экон. наук, проф., зав. кафедрой «Экономическая история и история экономических учений» Финансового университета при Правительстве РФ

ФИЛОСОФИЯ

Н. Ф. Бучило // В поисках идеала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4 
А. А. Гаджиева // Низами Гянджеви: на вершине мудрости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 
Д. А. Силичев // Проблема гражданского общества и демократии в современной 
Западной Европе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

СОЦИОЛОГИЯ

Г. Г. Силласте // Толпа как специфический конфликтогенный фактор 
финансово-банковской сферы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

ПОЛИТОЛОГИЯ

А. В. Митрофанова // Социальная работа православных некоммерческих 
организаций: направления, цели, типология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
В. Н. Салин, Л. Ю. Архангельская // Становление политической статистики 
в России: проблемы и перспективы  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

ИСТОРИЯ

Н. А. Разманова // Шесть поколений дворянского рода Купреяновых: новые 
материалы из Государственного архива Костромской области . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

ПСИХОЛОГИЯ

Ю. Е. Мужичкова, Ж. В. Коробанова // Истоки и механизмы социальной 
ответственности бизнеса: междисциплинарный подход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

ПРОБЛЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ

Г. Н. Махмутова // Использование видеоматериалов в преподавании иностранного 
языка  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
И. Ф. Мусаелян // Актуальные проблемы формирования иноязычной 
коммуникативной компетенции в неязыковом вузе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
В. Д. Рудакова // Наука и образование: проблема формирования творческой 
личности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
И. В. Фирсова // Языковой барьер при обучении иностранному языку . . . . . . . . . . . . . 89

АКТУАЛЬНАЯ ТЕМА

А. B. Квакин // Высылка интеллигенции в 1922–1923 годы : мифы и реальность  . . . . 93

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ

А. Г. Пырин // Философский пароход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
А. Н. Чумаков // Усиление международного взаимодействия в построении 
экологической цивилизации  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Н. М. Кишлакова // О тоталитаризме и демократии в России . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

ФИЛОСОФИЯ

В поисках идеала

Н. Ф. Бучило*

Аннотация. В статье обсуждается проблема консолидации российского общества в 
современных условиях на основе единых идеалов и ценностей 

Ключевые слова: идеал правового государства; идеал; правовой идеал; разум; рассудок.

In Search of the Ideal

N. F. Buchilo

Abstract. Th e article discusses the problem of consolidation of Russian society in modern conditions on 
the basis of common ideals and values

Keywords: ideal; legal ideal; the ideal of a legal state; the intellect; the mind.

В философской традиции духовная жизнь 
человека рассматривается как единство чувственности, рассудка и разума. И. Кант, создавая свою теорию познания, отмечал, что всякое наше знание начинается с чувств, переходит затем к рассудку и завершается в разуме, выше которого в нас нет ничего для обработки материала созерцания и подведения 
его под высшее единство. Если рассудок обладает способностью давать правила для нашего мышления, то разум выходит за пределы возможного опыта, он ищет безусловное 
для обусловленного рассудочного знания. Понятие разума, выходящее за пределы возможного опыта, Кант определяет как идею, содержательная полнота которой превосходит любое эмпирическое знание. Как специфическая форма знания, идеи осуществляют высший синтез познанного, претендующий на абсолютную завершенность и законченность. 
Ценностная нагруженность идей проявляется в их регулятивной функции. Социально значимые идеи, являющиеся концентри
рованным выражением насущных потребностей общества, выступают в качестве идеалов, 
то есть представлений о высшей степени совершенства и завершенности. Идеалы определяют принципы и нормы познания, деятельности и поведения, формируют  ценностные 
ориентиры, единые для граждан данного общества, создают систему социальных ценностей, и в этом их огромная значимость в жизни как личности, так и общества. В любом обществе имеют место идеалы и ценности, разделяемые большинством граждан. Эти идеалы — инструмент консолидации общества 
и объединения усилий граждан для решения 
актуальных проблем, возникающих в процессе решения стоящих перед ним задач. Наличие общественных идеалов не противоречит 
возможности формирования персонифицированных идеалов граждан. Соотношение, с 
одной стороны, персонифицированных идеалов и, с другой, — государственных, общественных и общечеловеческих является показателем здоровья общественного организма.

*  Бучило Нина Федоровна — доктор философских наук, профессор кафедры «Философия» МГЮУ им. О. Е. Кутафина. E-mail: nbuchilo@rambler.ru

Философия
Философия

Одна из сложных теоретических проблем —
вопрос о возможности практической реализации идеалов. Существует ли принципиальная возможность превращения идеалов в действительность, или идеалы — всего лишь несбыточная мечта, и любые наши усилия, даже 
жертвы, которые приносятся на алтарь их осуществления, окажутся  напрасными? В истории философской мысли имеют место прецеденты, свидетельствующие о приверженности одной из названных крайностей. Дискуссии философов и историков в СССР в ХХ веке 
сводились к доказательству осуществимости 
идеалов общественного развития, а опыт коммунистического строительства, несмотря на 
явные провалы в этом процессе, презентировался в качестве убедительного свидетельства успехов в строительстве коммунизма и 
как подтверждение истинности марксистского учения о коммунистическом идеале, в котором найдут разрешение все противоречия общественной жизни. Показательно, как 
точно характеризовал подобную практику И. 
Кант, различая употребление понятия идеала 
в конститутивном и регулятивном смыслах. 
Кант подчеркивал, что в качестве принципов идеалы выполняют регулятивную функцию, но если они используются также конститутивно, то есть путем приписывания идеальных качеств самой действительности, то это, 
утверждает Кант, «ленивый разум», который 
освобождает себя от всякого научного исследования и практических действий по изменению общественной жизни к лучшему. Не с таким ли «ленивым разумом» мы встречаемся 
всякий раз, когда население рассматривается в качестве объекта пропаганды успехов наших политиков и даже спортсменов?
Противоположная точка зрения сводится 
к идее непреодолимости противоречий между идеалом и действительностью. Она ведет 
свое начало от Платона и является предметом 
острых дискуссий на протяжении всей истории философии. Как представление об абсолютном совершенстве, идеал остается мыслью, выражением внутренней духовной жизни человечества, он несет в себе непреодоли
мую противоположность материального и духовного, сознания и реальности материального мира. В этом случае остается нерешенной 
проблема о связи идеала и действительности и 
об источниках могучей творческой силы идеалов. Кант подчеркивал, что идеалы обладают 
практической силой, поскольку служат прообразом для полного определения своих копий: 
«Хотя и нельзя допустить объективной реальности (существования) этих идеалов, тем не 
менее нельзя на этом основании считать их 
химерами1. Конкретизируя свою мысль, немецкий мыслитель пишет: «Платоновская республика вошла в пословицу как якобы разительный пример несбыточного совершенства, 
возможного только в уме досужего мыслителя... Между тем было бы гораздо лучше проследить эту мысль внимательнее и осветить ее 
новыми исследованиями... Государственный 
строй, основанный на наибольшей человеческой свободе согласно законам, благодаря которым свобода каждого совместима со свободой всех остальных... есть необходимая идея, 
которую следует брать за основу при составлении не только конституции государства, но 
и всякого отдельного закона... Хотя этого совершенного строя никогда не будет, тем не менее следует считать правильной идею, которая выставляет этот maximum в качестве первообраза, чтобы, руководствуясь им, постепенно приближать общественное устройство 
к возможно большему совершенству»2. Подобно тому, как идея дает правила, так идеал 
служит прообразом  для полного осуществления своих копий3. 
Содержание идеалов определяется обстоятельствами жизни общества и личности в условиях конкретного времени и места. 
У каждой эпохи, у каждой культуры во всей 
совокупности обычаев и традиций есть свой 
уклад, своя подобающая ей суровость и мягкость, своя красота и жестокость, свои идеалы. Человек — такое существо, которое нуждается в доброте и нежности, красоте и мужестве, читает стихи и слушает музыку. Возвышаясь над хаосом разрушающегося мира, человек задумывается над смыслом своей жиз
1 И. Кант. Собр. соч.: В 6 т. М.: Чоро, 1994. Т. 6. С. 502.
2 Там же. С. 351–352.
3 Там же. С. 502.

Гуманитарные науки 
Гуманитарные науки №1 (9)/2013
№1 (9)/2013

6

ни, мечтает о гармонии и богатстве человеческих сил и возможностей. По выражению 
Г. Гессе, идеалы возвращают заблудшее человечество к живой душе мироздания. Однако реальная жизнь человека протекает в полярностях наслаждения и страдания, редких 
мгновений счастья и унылой повседневности, 
между высотой мысли и чувства и тюрьмой 
обыденности, тоской по возвышенной духовности и стремлением отдаться своим инстинктам.
В реалиях современной жизни российского 
общества, в языке пропаганды, в литературнокритических статьях и политических эссе 
почти не встретишь употребления понятия 
идеала. Характерно, что в последнем послании Федеральному Собранию президент обратил особое внимание на проблему идеала и 
утрату ценностных ориентиров в нашем обществе. И это не случайно: внутри той жизни, 
которую мы ведем, трудно найти божественный след идеала. Утрата идеалов, ценностная 
дезориентация населения, нищета подавляющей массы населения нашей страны и полнейшая безнадежность жизни на грани выживания явились неизбежной платой за бессмысленный эксперимент над обществом и его законами. Г. Гессе подчеркивал: там, где пересекаются две эпохи, две культуры и две религии, 
человеческая жизнь становится настоящим 
страданием, адом: «Но есть эпохи, когда целое 
поколение оказывается между двумя эпохами, двумя укладами в такой степени, что утрачивает всякую естественность, всякую преемственность в обычаях, всякую защищенность 
и непорочность... Судьба людей в эти эпохи —
ощущать всю темноту человеческой жизни 
как личную муку, как ад»4.
Как видим, Гессе очень точно описывает 
нашу современную ситуацию, задолго до того, 
как она гипотетически могла возникнуть. 
Срывание масок, крушение идеала сопровождаются нарастанием пустоты и отчужденности, безнадежности и бессмысленности человеческой жизни, ее увяданием. Было бы ошибочным утверждать, что власть, духовенство 
и интеллигенция не предпринимали попыток 
консолидировать наше общество вокруг об
щих ценностей. Что можно противопоставить 
утраченным и дискредитированным в глазах 
населения ценностям социализма? 
Вариант первый: демократия, выборность 
всех должностных лиц, свобода совести, слова, информации: СМИ, журналисты — «четвертая власть». Однако не обеспеченные правовыми гарантиями, демократические ценности были дискредитированы и отвергнуты 
большинством граждан. 
Вариант второй: право собственности, 
комфорт в быту, ничем не ограниченные возможности потребления: мы создаем общество 
материально обеспеченных, инициативных 
граждан, нам нужны собственники. Отсутствие правовых механизмов разгосударствления собственности обернулось хищническим 
разграблением государственной собственности, вывозом награбленных капиталов за рубеж. В стране сформировался торговый и банковский капитал, а промышленный капитализм так и не сформировался. 
Вариант третий: возродим православные 
нравственные ценности. В этом процессе мы 
вновь сталкиваемся с неясностью правового 
статуса церкви, которая «вроде бы» отделена 
от государства, но православная церковь «не 
очень отделена» и забывает о своей «отделенности», а другие конфессии отделены от государства в разной степени. В такой ситуации 
межконфессиональные конфликты неизбежны.
Вариант четвертый: мы создаем сильное 
многонациональное федеративное государство.  Но и здесь сказывается недостаточность 
правовых механизмов, призванных обеспечить баланс принципов централизма и федерализма и равенства субъектов федерации. 
Отсюда — вспышки межнациональных столкновений, особенно в крупных городах, а иногда и на границах между субъектами Федерации.
Невозможно не сказать о пятом варианте: 
мы создаем общество сильных, здоровых людей, наши спортсмены — самые сильные, мы 
устраиваем международные спортивные состязания, проводим олимпиады. Стоит ли 
удивляться, что футбольные и иные фанаты 

4 Г. Гессе. Степной волк. // Иностранная литература. 1977. №4. С. 155.

Философия
Философия

стали серьезной проблемой для правоохранительных органов? И может ли занятие спортом оздоровить население; находящееся на 
грани нищеты и вымирания? 
Конечно, самой воодушевляющей идеей 
является идея патриотизма. Эта идея актуализируется в связи с крупными битвами во время Великой Отечественной войны, с юбилейными датами Отечественной войны 1812 года, 
а Куликовская битва стала праздничным днем 
примирения и согласия. Но если патриотизм 
имеет своим основанием день минувший, а 
день нынешний наполнен сводками телевизионных новостей об автомобильных авариях и 
преступлениях, то для патриотизма остается 
все меньше оснований.
Метания в поисках идеала — неизбежное 
выражение безнадежности увидеть идеал осуществленным. Попытки преодоления ценностного вакуума, образовавшегося на рубеже двух эпох, ошибки и неудачи в поисках новых идеалов свидетельствуют: без правовых 
гарантий, без четкого правового механизма 
идеалы, даже самые жизнеспособные, превра
щаются в собственную противоположность. 
Со времени развала СССР прошло немногим более 20 лет. Для новых поколений СССР 
— всего лишь история, для старшего поколения СССР и то, что после него осталось, — это 
судьба. Идеалы, которые это поколение пыталось реализовать своей жизнью и трудом, 
остались как неустранимая частичка их мировоззрения и образа жизни. Но эти идеалы 
также частичка истории наших народов, в них 
отражены чаяния и мечты о достойной человека жизни, и эти идеалы также неустранимы 
из сознания и образа жизни нашей страны и 
наших народов. Они нуждаются в бережном 
сохранении и продолжении. Идеал правового государства сформировался в Европе, но 
он является общечеловеческим достоянием. 
Именно создание правового государства, движение к реализации его ценностей в нашей 
стране является важнейшим гарантом сохранения и развития тех ценностей и идеалов, которые вдохновляли многие поколения наших 
соотечественников.

Литература

1. Гессе Г. Степной волк // Иностранная литература. – 1977. – №4.
2. Кант И. Собр. соч.: В 6 т. – М.: Чоро, 1994. Т. 6 .– 613 с.

Низами Гянджеви: на вершине мудрости

А. А. Гаджиева*

Аннотация. В статье анализируется философия гениального азербайджанского поэтамыслителя Низами Гянджеви, которая раскрывается в его свободомыслии и гуманистичности 
идей, пронизанных духом учения о единстве бытия как единстве Бога, мира, природы и человека. 
Силой воображения он создал мир как целое и поставил человека в центр своего мироздания. 
Притяжение мудрости Низами, неподвластной временным и пространственным границам, 
укоренено, как считает автор, в любви и уважении к человеку, бескорыстном служении ему. 

Ключевые слова: гуманизм; любовь как философская категория; народный дух; средневековой 
Восток; учение о единстве бытия, философия.

Nizami Ganjevi: on the Top of the Wisdom

A. A. Hajiyeva 

Abstract. Philosophy of poetic language, style and method of the genius Azerbaijanian poet-thinker 
Nizami Ganjevi is analysed in the article. It reveals in his free-thinking and humanism of ideas, pierced 
by the spirit of the doctrine of unity of being, i.e. unity of God and the world, nature, man. His poetic 
genius created  by the force of imagination the world as unit, putting a man in the center of his universe. 
Attraction of Nizami’s wisdom, independent of temporal and spatial borders have engrained, as the 
author considers, in love and respect to a man, in unselfi sh service to him. 

Keywords: humanism; love as a philosophical category; medieval East; national spirit; philosophy; 
unity of being.

Низами Гянджеви, подаривший сокровищнице мировой культуры такой грандиозный памятник, как «Хамсе» («Пятерица»), — воплощение единства великого гения, благородной души 
и могущественного пера мастера — является одним из уникальных феноменов художественнофилософской мысли человечества, мудрости 
которого неведомы границы времени и пространства. Мирза Фатали Ахундов справедливо 
отметил, что Низами и подобных ему «обладателей поэзии можно равнять с пророками, ибо 
стоя выше человеческого рода, они суть обладатели философических мечтаний и вдохновения. 
В прославлении таких поэтов сказано: «Когда 
на небесах выстраиваются ряды, впереди стоят 
пророки, а за ними поэты»1.

Творчество Низами, являясь вершиной 
средневековой культуры Ближневосточного 
Ренессанса со своим идейным содержанием 
и художественными качествами, оказав большое влияние на преемников, направило восточную литературу в новое русло. Написанные поэтами на персидском и турецком языках многочисленные подражания «Хамсе» и 
его отдельным поэмам в действительности на 
протяжении веков были своего рода средствами демонстрации ими таланта и мастерства. 
Научный интерес к произведениям Низами появляется в Европе с XVII века. Позже благодаря исследованиям выдающихся ученых-ориенталистов, таких как Е. Хаммер, А. Руссо, Г. Аузли, А. Шпренгер, В. Бахер, 

*  Арзу Ашраф кызы Гаджиева — доктор философских наук, заведующая отделом истории философии и общественной мысли Института 
философии, социологии и права НАН Азербайджана. E-mail: arzuhaciyeva@mail.ru

1 Ахундов М. Ф. Сочинения: В 3 т. Т. 2. Бакы, Азерб. ССР ЕА нешр., 1961. С. 221.

Философия
Философия

Ш. Рье, Г. Эте, Пиззи, Хорн, Э. Браун, Вильсон, А. Крымский, Е. Бертельс, а также благодаря переводам его поэм на европейские языки, имя поэта обретает широкую известность 
на Западе и в России. В одном из своих касиде (жанр лирической поэзии мусульманского Востока) Низами писал: «Если языковую 
оболочку всех наук заменить другой языковой оболочкой, то от этого ничего не изменится, ибо суть содержания лишь облечется в одежду другого покроя. Но если языковую оболочку стиха заменить другой, то он не 
годится ни для записи, ни для передачи мыслей автора»2, иными словами, по его мнению, 
если научный труд не теряет ничего при переводе с одного языка на другие, сохраняя свое 
адекватное содержание, то истинная поэзия, в 
принципе, непереводима. Вместе с тем мощь 
гения Низами устояла и перед этим испытанием, как тонко подметил А. Крымский. Великий И. Гете, ознакомившись с его поэмами через грубоватые, а порою даже неверные или 
неточные переводы фон Хаммера, все-таки 
смог почувствовать его «нежный, высокоодаренный дух», zarter, hochbegabter Geist, высоко 
оценить его беспредельный талант3. И сегодня произведения поэта читаются с большим 
интересом во всем мире, вдохновляют писателей, поэтов, художников, волнуют простых 
читателей, доставляя им наслаждение. Однако их ныне привлекают не только его поэтический гений, но и «сокровищница мыслей», 
провидческий дар и точность определений.
В чем философия притяжения его мудрости? Рациональное и иррациональное, реальное и мистическое, социальное и бытовое, мудрость и обыкновенное здравомыслие, сознательное и подсознательное, описательное 
и символическое, история и выдумка, истина и небылица, внешняя красота и внутренняя глубина, слившиеся друг другом, дают 
его поэмам многослойный, многоуровневый, 
многосмысленный характер. Кто-то получает удовольствие от интересного сюжета, прослеживая ход многочисленных непредсказуемых событий, кого-то умиляет чувства, страсти, переживания героев, кто-то восхищает
ся текучей поэтичностью, любит цитировать 
строфы, ставшие афоризмами, кто-то надеется сдернуть мистическое покрывало, кому-то 
доставляет наслаждение понимание смысла 
слов поэта, а кое-кто трудится над старыми 
рукописями, сличая их, изучает текст произведений поэта, помогая исследователям.
Ни один бейт — двустишие, ни одно слово 
у Низами не говорится просто так или ради 
рифмы, они носят содержательную и смысловую нагрузку, как правило, в союзе с художественностью, эстетичностью. Вплетенный 
в единство фабулы поэмы, каждый бейт в отдельности создает целостную картину, не нарушая общего единства текста. Но эту глубину еще нужно раскрыть, исследовать, осмыслить. 
В XV веке Абдаррахман Джами в конце 
своих комментариев к произведениям Низами должен был признаться, что более 600 
мест в них остались непонятными ему, и утешил себя тем, что «придется схватить Низами 
в день воскресения мертвых на том свете и попросить его, чтобы он разъяснил эти темные 
места». Для того чтобы понять Низами, нужно знать и об исторических событиях того далекого XII века, вникнуть в их логику и философию, обладать знаниями об идеях, заблуждениях, быте, обычаях той эпохи, а для этого надо не только исследовать разноязычные 
средневековые источники, но и понять суть 
средневекового Востока.
Мудрость поэта и мыслителя, мудреца таится в таланте, зиждится на его человечности, гуманизме. В смутное время разложившейся Сельджукской империи, несмотря на 
бесконечные междоусобные войны, сеющие 
разрушения, несмотря на деспотические порядки, угнетающие, обездоливавшие народы, 
причиняя им бесчисленные страдания, мысль 
Ближнего Востока, старающаяся по-своему 
ознать все эти противоречия эпохи, несомненно, была высокого уровня. Интеллектуальная и духовная атмосфера мусульманского универсума отражались в литературе разных идейных течений: широко распространились, с одной стороны, панегирики дворцо
2 Низами Г. Лирика. Прозаический перевод / Пер., вст. статья и комментарии проф. Рустама Алиева. Баку: Язычы, 1981. С. 37.
3 См. Низами Г. Сборник статей. Баку: Изд-во АН Азерб. ССР, 1947. С. 150.

Гуманитарные науки 
Гуманитарные науки №1 (9)/2013
№1 (9)/2013

10

вых поэтов, в совершенстве владевших техникой одописательства, восхваляющих отдельных государей — своих «благодетелей» чрезмерными метафорами, а также скептические 
произведения явно пессимистического содержания, наполненные сомнениями по отношению к религии или отрицавшие всякие нормы, безудержно призывавшие к наслаждению 
жизнью в этом мире, сегодня и сейчас; с другой стороны — героические эпосы, рассказывающие о былых подвигах рыцарей, богословские труды религиозно-назидательного содержания, дающие человеку утешение, сектантская мистико-философская литература, призывающая человека не поддаваться соблазнам 
суетного мира, отдалиться от него, встать на 
путь мистика-аскета, убив в себе себя — свое 
«Я», соединившись с Богом.
Каждое из этих литературно-идейных течений имело своих ярких, талантливых, оригинальных представителей. Философская поэзия Низами являясь, если выразиться словам Гегеля, «самосознанием эпохи», отражала ее общий дух, вместе с тем глубоко отличалась от них. Он не только опередил свой век, 
а может, века, подняв важнейшие проблемы, 
связанные с жизнью и бытом не только мусульманского средневековья, но создал некий 
мыслительный вселенский универсум, касающийся всех времен и народов, поставив человека с его судьбой, внутренним духовным миром, психологией, мыслями и чаяниями, чувствами, страданиями и радостями в центр 
своих размышлений. 
Любовь как философская категория, заключающая в себе Вселенную, — основа человеколюбия Низами: «Небеса не имеют алтаря кроме любви»; «Мир — это любовь, все 
остальное игра»; «Во Вселенной все связано с 
притяжением, философы называют это любовью»; «Любовь – душа мира» («Хосров и Ширин»). Поэт приглашает всех любить всех, 
ради любви наставляя царей, показывает им 
путь справедливости, выступает против угнетения, бичует недостатки, присущие природе человека. Он протестует против войн, принесших людям только горе, слезы и абсолютное зло — смерть. «Нет ничего прекраснее 
жизни» («Хосров и Ширин»), — вдохновенно 
провозглашает мыслитель. 

Жизнь прекрасна во всех ее проявлениях, 
даже своими невзгодами, страданиями, заботами. Он с удивлением задается риторическим вопросом: «Мир создан каким прекрасным и цветущим, почему же вечная жизнь перенесена в рай?» («Игбал-наме». Низами призывает всех к любви жизни, наслаждению, радости, веселью, бодрости, активности. Хотя и 
встречаются в отдельных эпизодах его поэм 
аскетические, отшельнические мотивы как 
протест против несправедливости мира, хотя 
и чувствуется глубокая печаль поэта от бессилия перед смертью, его взгляды, устремленные в грядущее, в основном оптимистичны. Этот оптимизм, страсть к жизни, любовь 
и уважение к человеку, забота о нем, желание 
видеть его счастливым. В последней поэме 
«Игбал-наме» поэт на крыльях грез приводит 
своего героя в самый север мира, в справедливый город — идеальное общество, построенное на высоких духовно-моральных устоях.
Мудрость великого гуманизма Низами 
пронизана идеей вахдат ал-вуджуд — единства бытия с пантеистической тенденцией. Эта идея о причастности мира, природы, 
человека к Богу, о единстве с Ним, зачастую 
речь идет о субстанциональном единстве Бога 
и мира. У Низами эта иногда особенно сильно звучит, например, когда он обращается к 
Аллаху со словами: «Если хочешь искать буквы Вселенной, то они у Тебя и Ты — ее скрижаль», или «Вселенная не существует потому, 
что все — Сам Ты»; или когда он рассуждает 
о том, что душа человека — не огонь, не вода, 
не земля, иначе она — не материальна, а «священный, чистый свет, свет Аллаха». 
Божественное единство открывает путь 
к идее единства человечества. По глубокому убеждению поэта, разум и дух всех людей един, независимо от того, к какому народу, какой расе они принадлежат, какого они 
вероисповедания, каков цвет их кожи («Эфиоп — черный, как железо, у него черна кожа, 
но чиста душа!»), исторические цели, идеалы 
у всех народов общие. Он одинаково с уважением относится к их обычаям и традициям, 
выступает против пережитков варварства и 
невежества, против нетерпения, нетолерантности, присущей народам, призывая их к сотрудничеству. Характерно, что эти идеи Низа