Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Журнал Российского права, 2015, № 10 (226)

Бесплатно
Основная коллекция
Количество статей: 17
Артикул: 640614.0240.99
Журнал Российского права, 2015, № 10 (226) / Журнал Российского права, № 10 (226), 2015. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/545229 (дата обращения: 02.05.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Редакционный совет

Хабриева Т. Я., академик Российской академии наук (РАН), 
д-р юрид. наук, проф., засл. юрист РФ, вице-президент РАН, директор Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ (ИЗиСП) — главный редактор

Власенко Н. А., д-р юрид. наук, проф., засл. юрист РФ, зав. отделом теории законодательства ИЗиСП — заместитель главного редактора

Андриченко Л. В., д-р юрид. наук, проф., засл. юрист РФ, 
зав. Центром публично-правовых исследований ИЗиСП

Батлер Уильям Эллиотт, заслуженный профессор права 
им. Джона Эдварда Фоулера школы права Университета штата Пенсильвания, профессор Эмеритус сравнительного правоведения Лондонского университета, доктор права

Габов А. В., д-р юрид. наук, и. о. заместителя директора 
ИЗиСП, зав. отделом гражданского законодательства и процесса ИЗиСП

Зорькин В. Д., д-р юрид. наук, проф., засл. юрист РФ, Председатель Конституционного Суда РФ

Капустин А. Я., д-р юрид. наук, проф., первый заместитель 
директора ИЗиСП

Лапаева В. В., д-р юрид. наук, советник Конституционного 
Суда РФ

Лебедев В. М., д-р юрид. наук, проф., засл. юрист РФ, Председатель Верховного Суда РФ

Марку Жерар, профессор Университета Париж 1 ПантеонСорбонна (Франция), доктор права

Лазарев В. В., д-р юрид. наук, проф., засл. деятель науки РФ, 
зав. отделом имплементации решений судебных органов в законодательство Российской Федерации ИЗиСП

Семилютина Н. Г., д-р юрид. наук, зав. отделом гражданского 
законодательства зарубежных государств ИЗиСП

Тихомиров Ю. А., д-р юрид. наук, проф., засл. деятель науки РФ, чл.-корр. Международной академии сравнительного 
правоведения, главный научный сотрудник Центра публичноправовых исследований ИЗиСП

Толстой Ю. К., академик РАН, д-р юрид. наук, проф., засл. деятель науки РФ, профессор кафедры гражданского права СанктПетербургского государственного университета

РОССИЙСКОГО ПРАВА

Ежемесячный журнал
№ 10 (226) 2015
Издается с 1997 года

Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-57273 
от 12.03.2014
ISSN 1605-6590

Журнал включен:
в Перечень рецензируемых 
научных изданий, рекомендованных ВАК;
базу данных «Российский 
 индекс научного цитирования»;
 базу периодических  из даний 
Ulrich’s Periodicals Direc tory;
 систему Digital Object Identifier 
(DOI) — стандарт обозначения информации об объекте 
в Интернете, принятый в англоязычной научной среде.
DOI 10.12737/issn.1605-6590

Учредитель:
Институт законодательства 
и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации

Адрес редакционного  
совета:
117218, Москва, ул. Большая 
Черемушкинская, д. 34
Тел./факс: (495) 719-73-02
Internet: izak.ru

Издатель:
Юридическое  
издательство «Норма»
Заместитель главного  
редактора Диянов Д. Х.
Выпускающий редактор 
Никитина Т. В.
Художник Водчиц С. С.
Верстка: Родин В. М.

Адрес редакции:
101000, Москва, Колпачный пер., 9а
Тел./факс: (495) 621-62-95
Е-mаil: jrp@norma-verlag.соm
Internet: jrpnorma.ru 
 
naukaru.ru

Editorial Council

Khabrieva Т. Y., Vice-President and Academician of Russian Academy 
of Sciences (RAS), Dr. of Legal Sciences, Professor, Honored Jurist 
of the Russian Federation, Associate Member of the International 
Academy of Comparative Law, Director of the Institute of Legislation 
and Comparative Law under the Government of the Russian 
Federation (ILCL) — Editor-in-Chief

Vlasenko N. A., Dr. of Legal Sciences, Professor, Honored Jurist 
of the Russian Federation, Head of the ILCL Legislation Theory 
Department — Deputy Editor-in-Chief

Andrichenko L. V., Dr. of Legal Sciences, Professor, Honored 
Jurist of the Russian Federation, Head of the ILCL Public Legal 
Research Center

Butler William Elliott, the John Edward Fowler Distinguished 
Professor of Law, Pennsylvania State University, Emeritus Professor 
of Comparative Law in the University of London, Dr. of Law

Gabov A. V., Dr. of Legal Sciences, Acting Deputy Director of ILCL, 
Head of the ILCL Civil Legislation and Process Department

Zorkin V. D., Dr. of Legal Sciences, Professor, Honored Jurist 
of the Russian Federation, Chairman of the Constitutional Court 
of the Russian Federation

Kapustin A. Ya., Dr. of Legal Sciences, Professor, First Deputy 
of the Director of ILCL

Lapayeva V. V., Dr. of Legal Sciences, Adviser of the Constitutional 
Court of the Russian Federation

Lebedev V. M., Dr. of Legal Sciences, Professor, Honored Jurist 
of the Russian Federation, Chairman of the Supreme Court 
of the Russian Federation

Marcou Gerard, Professor of the University Paris 1 PanthéonSorbonne (France), Dr. of Law

Lazarev V. V., Dr. of Legal Sciences, Professor, Honored 
Scientist of the Russian Federation, Head of the ILCL Department 
of Implementation of Judgments by Courts of Justice into the Law 
of the Russian Federation

Semilyutina N. G., Dr. of Legal Sciences, Head of the ILCL 
Department of Civil Legislation of Foreign States

Tikhomirov Yu. A., Dr. of Legal Sciences, Professor, Honored Scientist 
of the Russian Federation, Associate Member of the International 
Academy of Comparative Law, Chief Research Scientist of the ILCL 
Public Legal Research Center

Tolstoy Yu. K., Academician of RAS, Dr. of Legal Sciences, 
Professor, Honored Scientist of the Russian Federation, Professor 
of the Civil Law Faculty of St. Petersburg State University

Journal 
OF RUSSIAN LAW

Monthly magazine
No. 10 (226) 2015
Since 1997

Certificate of registration  
ПИ No. ФС77-57273  
from 12.03.2014
ISSN 1605-6590

The magazine is included into:
the List of peer-reviewed 
journals recom mended by 
the Supreme Certification 
Commission under the Ministry 
of Edu ca tion and Science of the 
Russian Federation;
the Russian Science Citation 
Index;
the Ulrich’s Periodical Directory;
the system of “Digital Object 
Identifier” (DOI).
DOI 10.12737/issn.1605-6590
Founder:
The Institute of Legislation and 
Comparative Law under the 
Government of the Rus sian 
Federation
The address of the editorial 
council:
34, Bolshaya Cheremushkinskaya st., Moscow, 117218, 
Russia
Phone/fax: (495) 719-73-02
Internet: izak.ru
Publisher:
Legal Publishing House 
“Norma”
Deputy chief editor D. H. Diyanov
Executive editor T. V. Nikitina
Prepress: S. S. Vodchits, 
V. M. Rodin
The address  
of the editorial office:
9a, Kolpachny pereulok, 
Moscow, 101000, Russia
Phone/fax: (495) 621-62-95
Е-mаil: jrp@norma-verlag.соm
Internet: jrpnorma.ru 
 
naukaru.ru

Содержание

АНДРИЧЕНКО Л. В. Правовые механизмы социальной и культурной адаптации 
и интеграции мигрантов в Российской Федерации  ........................................................................ 5

Государство и право в современном мире: проблемы теории и истории

ТИХОМИРОВ Ю. А., КИЧИГИН Н. В., ПОМАЗАНСКИЙ А. Е., ПУЛЯЕВА Е. В., 
СИДОРОВА Е. В. Правовые модели и эксперимент в сфере культуры  ..................................... 19

АБРАМОВА А. И. Междисциплинарный подход к изучению вопросов 
правоприменительной практики  .................................................................................................... 30

ТАРАКАНОВ А. П. Становление и особенности формирования компенсационной функции 
в российском праве  ......................................................................................................................... 40

Конституционное и муниципальное право

Марсия Хайде Порту де КАРВАЛЬУ. Проблемы тезиса о единственно правильном 
толковании в области конституционного права (часть II)  ............................................................ 46

Трудовое право и право социального обеспечения

АЗАРОВА Е. Г. Правовое регулирование социального обеспечения женщин и детей 
(демографический аспект)  ............................................................................................................. 57

ЕРЕМИНА О. Ю. Эффективность деятельности образовательной организации:  
критерии, показатели, прогнозы  .................................................................................................... 73

Уголовное право и криминология

ЧЕРЕПАНОВА Е. В. Правовые аспекты предупреждения  
коррупционных правонарушений  ................................................................................................... 86

АКИМОВА Н. В. Влияние христианства на развитие институтов преступления  
и наказания в России  ...................................................................................................................... 92

Международное право

КАНАШЕВСКИЙ В. А. Определение применимого права к договору  
международной воздушной перевозки пассажиров в российской судебной практике  ............ 99

РАФАЛЮК Е. Е. Аксиологический подход в международном праве  ........................................ 110

Судебная, правозащитная и правоохранительная деятельность

ГАБОВ А. В., БЕЛЯЕВА О. А. К вопросу об оспаривании третейской оговорки  ...................... 126

Юридическая жизнь. Хроника

ГАЛИНОВСКАЯ Е. А. Научная школа земельного права (к 90-летию Института 
законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ)  ......................... 132

ПОНОМАРЕВ М. В. Экология регионов России: устойчивое развитие и право  ...................... 143

СЕВАЛЬНЕВ В. В. Антикоррупционное законодательство Российской Федерации 
и Китайской Народной Республики: сравнительно-правовой аспект  ...................................... 151

АЛИМОВ Э. В., ГРИГОРЬЕВ А. В. Социально-правовое положение трудовых мигрантов 
в странах Евразийского экономического союза  ......................................................................... 157

Памяти В. Н. Литовкина  ................................................................................................................ 162

Новые книги  ................................................................................................................................. 164

Contents

L. V. ANDRICHENKO. Legal Mechanisms of Social and Cultural Adaptation and Integration  
of Migrants in the Russian Federation  ................................................................................................. 5

State and Law in Modern World: Problems of Theory and History

Yu. А. TIKHOMIROV, N. V. KICHIGIN, А. E. POMAZANSKIY, E. V. PULYAEVA, 
E. V. SIDOROVA. Legal Models and Experiment in Culture  .............................................................. 19

А. I. ABRAMOVA. Interdisciplinary Approach to the Examination  
of Law Enforcement Practice Issues  ................................................................................................. 30

А. P. TARAKANOV. Development and Peculiarities of Compensation Function Formation  
in the Russian Law  ............................................................................................................................ 40

Constitutional and Municipal Law

Márcia Haydée Porto de CARVALHO. Problems of the Thesis on the Only True Interpretation  
in the Constitutional Law Sphere (Part II)  .......................................................................................... 46

Labor Law and Social Welfare Law

E. G. AZAROVA. Legal Regulation of Social Welfare for Women and Children  
(Demographic Aspect)  ....................................................................................................................... 57

О. Yu. EREMINA. Performance Efficiency of an Educational Establishment:  
Criteria, Indicators, Forecasts  ............................................................................................................ 73

Criminal Law and Criminology

E. V. CHEREPANOVA. Legal Aspects of Corruption Offence Prevention  ......................................... 86

N. V. AKIMOVA. The Influence of Christianity on the Development of Institutions of Crime  
and Punishment in Russia  ................................................................................................................. 92

International Law

V. А. KANASHEVSKIY. Definition of the Applicable Law to the Treaty  
on International Passenger Air Service in Russian Judicial Practice  ................................................. 99

E. E. RAFALYUK. Axiological Approach in International Law  .......................................................... 110

Judicial, Human Rights and Law Enforcement Activities

А. V. GABOV, О. А. BELYAEVA. To the Issue on Contestation of an Arbitration Clause  ................ 126

Juridical Life. Current News

E. А. GALINOVSKAYA. Scientific School of the Land Law (On the Occasion  
of the 90th Anniversary of the Institute of Legislation and Comparative Law  
under the Government of the Russian Federation)  ......................................................................... 132

М. V. PONOMAREV. Ecology of Russian Regions: Sustainable Development and Law  ............... 143

V. V. SEVAL’NEV. Anti-Corruption Legislation of the Russian Federation and the People’s 
Republic of China: Comparative and Legal Aspect  ......................................................................... 151

E. V. ALIMOV, А. V. GRIGOR’EV. Social-Legal Status of Labor Migrants in the countries  
of the Eurasian Economic Union  ..................................................................................................... 157

To the memory of V. N. Litovkin  ...................................................................................................... 162

New Books  ..................................................................................................................................... 164

Правовые механизмы социальной и культурной адаптации 
и интеграции мигрантов в Российской Федерации

АНДРИЧЕНКО Людмила Васильевна, доктор юридических наук, профессор, руководитель 
Центра публично-правовых исследований Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации
117218, Россия, г. Москва, ул. Большая Черемушкинская, 34
E-mail: lvandr@mail.ru

Анализируется современное состояние российского законодательства и раскрываются 
организационно-правовые механизмы адаптации и интеграции мигрантов в Российской Федерации. Исследуются вопросы разграничения полномочий между различными территориальными уровнями осуществления публичной власти в сфере адаптации и интеграции. Показаны проблемы правового регулирования процессов адаптации и интеграции и на основе 
соответствующего опыта зарубежных государств предлагаются направления его совершенствования. Отмечаются особенности проведения адаптации и интеграции в условиях многонационального состава населения Российского государства. Делается вывод, что осуществление интеграции является задачей не только государства. В ее реализации должны принимать 
участие средства массовой информации, культурные и научные организации, организации 
экономики, а также организации самих мигрантов. Признается необходимость дифференцированной интеграционной политики государства в отношении различных категорий мигрантов. Подчеркивается, что наиболее оптимальной моделью взаимодействия мигрантов и 
принимающего населения является интеграционная модель. Важным направлением развития законодательного регулирования автор считает необходимость более четкого разграничения полномочий органов публичной власти в области адаптации и интеграции мигрантов.
Ключевые слова: адаптация, интеграция, миграционное законодательство, миграция, мигрант, въезд, выезд, иностранные работники.

Legal Mechanisms of Social and Cultural Adaptation 
and Integration of Migrants in the Russian Federation

L. V. Andrichenko, doctor of legal sciences, professor
The Institute of Legislation and Comparative Law under the Government of the Russian Federation
34, Bolshaya Cheremushkinskaya st., Moscow, Russia, 117218
E-mail: lvandr@mail.ru

The article analyzes the current state of Russian legislation and expanded organizational and legal 
mechanisms of adaptation and integration of migrants in the Russian Federation. The problems of the 
division of powers between the various territorial levels of the public authorities in the field of adaptation 
and integration. The problems of legal regulation of the process of adaptation and integration and on 
the basis of relevant experience of foreign countries are offered the direction of its development. There 
have peculiarities of adaptation and integration in a multi-ethnic composition of the population of the 
Russian state. It is concluded that the implementation of the integration is a challenge not only to the 
state. Its implementation should involve the media, cultural and scientific organizations, the economy, 
as well as organizations of migrants themselves. It recognizes the need for differentiated integration 
policy of the state in relation to various categories of migrants. It is emphasized that the most optimal 
model of interaction of migrants and the host population is the integration model. An important area of 
legislative regulation of the author considers the need for further clearer delineation of powers between 
the public authorities in the field of adaptation and integration of migrants.
Keywords: adaptation, integration, migration legislation, migration, migrant, entry, exit, foreign 
workers.

DOI: 10.12737/13251

Журнал российского права № 10 — 2015

6

Важными составляющими государственной миграционной политики Российской Федерации, как и 
любого принимающего иммигрантов государства, являются создание условий для адаптации и интеграции мигрантов, защита их прав 
и свобод, обеспечение социальной 
защищенности1. Выбор данных задач обусловлен тем, что в миграционные процессы вовлечены люди самых разных национальностей, которые говорят на разных языках, исповедуют разные религии, живут по 
разным обычаям. Смешение людей, 
представляющих разные страны и 
культуры, не только влечет новые 
экономические и социальные возможности, но и нередко приводит к 
серьезным, подчас взрывоопасным 
проблемам, затрагивающим основы 
социального единства. Предотвращение данных проблем требует обеспечения комплексного подхода к регулированию миграции, элементом 
которого должна быть и разработка 
мер (организационных, экономических, правовых и др.) по налаживанию толерантных взаимоотношений 
иммигрантов и лиц, относящихся к 
постоянному населению государства.
Нельзя не учитывать, что для Российской Федерации успешное решение вопросов адаптации и интеграции мигрантов имеет значение еще 
и в связи с многонациональным характером самого российского населения, разнородность национального состава которого еще более усиливается благодаря иммиграции. Распространившиеся в последние годы 
в обществе настроения ксенофобии 
и мигрантофобии, негативным образом сказывающиеся на политической 
и социально-культурной ситуации, 
при недостаточном внимании к проблеме миграции превращаются в угрозу национальной безопасности и целостности страны. При этом политика интеграции производна от целей и 

1  См. Концепцию государственной миграционной политики Российской Федерации 
на период до 2025 г., утв. Президентом РФ.

задач миграционной политики в целом — ее курс напрямую отражается на выборе инструментов и эффективности политики интеграции.
Необходимость осуществления 
политики интеграции в настоящее 
время признается многими странами, активно принимающими мигрантов. Как известно, даже такая гостеприимная для иммигрантов страна, 
как Германия, признала, что «мультикультуралистский подход, согласно которому мы просто живем бок о 
бок, и все довольны, полностью провалился»2. Сосуществование различных этнических и религиозных 
сообществ, каждое из которых является носителем особой культуры, так и не привело к долгожданной конвергенции разнообразных 
культур, сохранив наличие в обществе множества различных этнокультурных групп3. Более того, эт
2  См. об этом: Merkel will Zuwanderer 
fordern. 2010. URL: http://www.n-tv.de/
politik/Merkel-will-Zuwanderer-fordernarticle1729086.html; Сибиряков С. Германское правительство признает провал мультикультурной политики. URL: http://www.
russian.kiev.ua/print.php?id=11605114http://
www.russian.kiev.ua/print.php?id=11605114.
3  Считается, что мультикультурализм в 
качестве государственной политики интеграции институализировался в 1970-е гг. 
в иммигрантских государствах (Канада, 
США, Австралия), где возник и развивался как реакция на растущие притязания 
этнических групп на признание их групповых прав и особых интересов — как со стороны ранее подвергавшихся дискриминации автохтонных меньшинств, так и со стороны менее склонных к ассимиляции массовых групп новых иммигрантов. Что касается 
Европы, то для нее мультикультурализм — 
идеология и политика во многом заимствованная, своеобразно понимаемая, что обусловлено историей и спецификой политических культур этих стран, и в известной 
мере чуждая. Для европейцев мультикультурализм — это прежде всего «иностранный рецепт» разрешения стоящих перед 
ними проблем интеграции культурно разнородных иммигрантских меньшинств. См. об 

Правовые механизмы социальной и культурной адаптации и интеграции мигрантов

7

нические и культурные различия, 
противостояние конфессий нередко становятся поводом для нетерпимости, зарождения опасности непонимания и формирования различного рода предубеждений к людям 
иной национальности, другой культуры, вероисповедания. В ряде случаев нетерпимость принимает крайние формы социальной стратификации и иерархии, даже экстремизма 
и ксенофобии4.
Хотя и отмечался провал мультикультурной политики, речь при этом 
не шла и не идет об отказе от мигрантов. В отношении них была провозглашена необходимость проведения 
политики большей интеграции5, которая стала рассматриваться во многих европейских странах как задача 
национального значения.
Так, принятый в Германии еще в 
2008 г. Национальный план интеграции6 уже был направлен по новому 

этом: Сахарова В. В. Мультикультурализм и 
политика интеграции иммигрантов: сравнительный анализ опыта ведущих стран Запада в условиях глобализации: автореф. дис. ... 
канд. полит. наук. СПб., 2010. С. 9—10.
4  См.: Белозерова М. В. Мультикультурная политика и толерантность: проблемы 
формирования на федеральном и региональном уровнях // Культурология. Вестник  КемГУКИ. 2011. № 7. С. 59—60.
5  В Германии она стала строиться на концепции «ведущей культуры» (leitkultur). Согласно данной концепции европейские национальные государства (за исключением Франции, где уже существует понятие 
гражданской нации) должны, во-первых, 
лишить концепт нации этнической окраски, а во-вторых, исключить обусловленные 
конфессиональными или этническими мотивами групповые права на культурную 
автономию или превосходство, объявив основой единой для всех национальной культуры секуляризм и демократические права и свободы. См. подробнее: URL: http://
www.perspektivy.info/srez/val/problema_
immigracii_i_koncepcija_vedushhej_
kultury_v_nemeckoj_politike_2014-07-24.htm.
6  Высший совет по интеграции разработал в 2008 г. Национальный план интеграции, 

пути, он открыл новые подходы для 
интеграции иммигрантов. Важнейшими пунктами Национального плана интеграции являются: улучшение 
курсов интеграции; поддержка при 
изучении немецкого языка с первых 
дней; обеспечение хорошего образования, повышающего шансы на рынке труда; улучшение условий жизни женщин, осуществление реального равноправия; поддержка интеграции на местах; принятие участия 
в культурном многообразии жизни; интеграция посредством спорта; 
использование многообразия СМИ; 
усиление интеграции за счет равноправного участия в общественной 
жизни; действие принципа «наука 
открыта для всех»7. При этом политика интеграции ориентируется на 
две установки:
1) интеграцию нельзя предписать 
сверху, она должна стать неотъемлемым элементом жизни. Требуется, 
с одной стороны, готовность иммигрантов принять жизнь страны, безоговорочно следовать основному закону и правопорядку, а также учить 
язык. Со стороны принимающего общества требуются толерантность, 
признание и готовность доброжелательно относиться к людям, проживающим на легальных основаниях;
2) государство не может само выполнить общественную задачу интеграции. Интеграция является 
успешной только тогда, когда каждый — как иммигрант, так и коренной житель — практически и конкретно берет на себя ответственность. Только таким образом можно 

а в 2010 г. — и Федеральную программу по 
интеграции. Эти документы, особенно первый, содержат многочисленные обязательства государства, общественных объединений и некоторых финансовых структур по 
реализации нескольких программ. Он предназначен для всех иммигрантов, но с учетом 
низкой степени интеграции выходцев из мусульманских стран в основном его действие 
направлено на них.
7  URL: http://www.dar-integrationswerk.
de/.

Журнал российского права № 10 — 2015

8

на длительный срок сформировать 
атмосферу, благоприятствующую 
миграции, позволяющую мигрантам воспринимать себя частью общества8.
Соответственно, задача интеграции — это задача не только государства. В ее реализации должны принимать участие СМИ, культурные и 
научные организации, организации 
экономики, а также организации самих мигрантов. В отношении культурного аспекта интеграция обозначает процесс возрастания взаимозависимости между различными культурами, ведущий к формированию 
целостной гармоничной культурной 
системы9. Хотя, безусловно, решающим моментом остается готовность 
самих иммигрантов принимать участие в политике интеграции. Интеграция признает различия, но требует от мигрантов, равно как и от 
граждан, сотрудничества и чувства 
сопричастности к проблемам общества и государства10.
Сегодня во многих европейских 
странах достаточно эффективно организованы условия пребывания иммигрантов в принимающей стране, 
например, касающиеся предоставления жилища, социальной помощи, 
возможностей для развития. Иммигранты должны учить язык принимающей страны, знать и принимать 
ценности данной страны, соответствовать ожиданиям и требовани
8  См.: Бемер М. Национальный план интеграции — вклад Германии в формирование европейской политики интеграции. 
URL: https://www.coe.int/t/dg4/youth/
Source/Resources/Forum21/Issue_No10/
N10_National_integration_plan_ru.pdf.
9  См. Материалы семинара для государственных служащих «Политики защиты и 
социальной интеграции мигрантов и их имплементация на национальном, региональном и местном уровнях», прошедшего под 
эгидой Венецианской комиссии Совета Европы в июле 2009 г.
10  См. об этом: Мукомель В. И. Политика 
интеграции мигрантов в России: вызовы, потенциал, риски: рабочая тетр. М., 2013.

ям к ним со стороны граждан принимающей страны. Они должны быть 
готовы и способны вступать в отношения с людьми и организациями, которые обеспечивают для них 
доступ к важным сферам жизни — 
к рынку рабочей силы, системе образования, гражданским и социальным 
правам, услугам по здоровью. Все это 
направлено на то, чтобы иммигранты имели возможность и были способны строить и развивать новые социальные отношения.
К сожалению, в российской юридической литературе не так много 
работ, посвященных вопросам правового регулирования процессов 
адаптации и интеграции мигрантов в 
принимающее сообщество11. В определенной мере это связано с тем, что 
механизм правовой адаптации и интеграции мигрантов в настоящее 
время в России слабо разработан, что 
является явно выраженной проблемой, требующей решения. В основном вопросы адаптации и интеграции мигрантов исследуются в политологической и социологической 
литературе. Анализируются различные практики адаптации и интеграции мигрантов, рассматриваются 
процессы межэтнической интеграции, делаются замеры общественного мнения, на основе которых даются 
усредненные или детализированные 
оценки уровня конфликтогенности 
по отношению к мигрантам и т. д.12 

11  См., например: Кошелев М. С. Проблемы реализации программы адаптации и интеграции трудящихся-мигрантов в Забайкальском крае // Государственная власть и 
местное самоуправление. 2014. № 9. С. 45—
48; Бессонова В. В., Кошелев М. С. Правовая 
адаптация мигрантов как одно из направлений государственной миграционной политики России // Миграционное право. 2013. 
№ 4. С. 27—31.
12  См., например: Интеграция экономических мигрантов в регионах России. Формальные и неформальные практики / науч. 
ред. Н. П. Рыжова. Иркутск, 2009; Трансграничные миграции и принимающее общество: 
механизмы и практики взаимной адапта
Правовые механизмы социальной и культурной адаптации и интеграции мигрантов

9

Между тем эффективность управления миграционными процессами во многом обусловлена правильным подбором правовых механизмов, 
обеспечивающих включенность мигрантов в повседневную жизнь принимающего их общества, свободную 
реализацию предоставленных и гарантированных им со стороны государства прав человека.
Практика показывает, что подходы к вопросу интеграции мигрантов, 
реализуемые в политике отдельных государств, которые, несомненно, отражаются и на выборе правовых регуляторов, могут существенно различаться. Так, для преимущественно моноэтнических стран 
оптимальным подходом в миграционной политике нередко рассматривается ассимиляция прибывающих 
мигрантов13. Однако в большинстве 

ции: монография / науч. ред. В. И. Дятлов. 
Екатеринбург, 2009; Арутюнян Ю. В. О потенциале межэтнической интеграции в московском мегаполисе // Социологические 
исследования. 2005. № 1; Витковская Г. С. 
Кавказские мигранты в России: оценка и 
факторы адаптации, отношение местного населения // Государство и антропоток. URL: 
http://antropotok.archipelag.ru/text/ad03.
htm; Мукомель В. И. Ксенофобия и мигрантофобии в контексте культуры доверия // 
Мир России. 2014. № 1. С. 137—166.
13  Подобные подходы длительное время 
существовали во Франции. Считалось, что 
французская национальная культура обладает безграничными способностями ассимилировать мигрантов. Под ассимиляцией подразумевалась ситуация, когда иностранное 
происхождение граждан невозможно определить, разве только по каким-либо антропологическим признакам или по фамилии, 
и эти граждане не должны причислять себя к каким-либо этнонациональным сообществам за пределами страны проживания. 
Именно поэтому во Франции долгое время 
отсутствовала какая-либо политика по отношению к меньшинствам, как собственно 
и права меньшинств. Однако события последних лет показали, что у данной модели 
существуют существенные сложности. См.: 
Судоплатов П. А. Миграционные процессы 

стран мира, в том числе в России, использование ассимиляционной модели практически невозможно. Это 
обусловлено, во-первых, многонациональностью (полиэтничностью) 
принимающего общества; во-вторых, сложившимися значительными по численности и силе влияния 
на социально-экономические процессы иммигрантсткими диаспорами, построенными по этническому, 
языковому или расовому принципам; в-третьих, существенной разницей в менталитете между коренным населением и иммигрантскими диаспорами. Опыт показывает, 
что при серьезных этнокультурных различиях между страной исхода и принимающей страной ассимиляция прибывающих иммигрантов становится поверхностной, 
поскольку люди не могут быстро и 
безусловно принять базовые ценности новой родины14. Что касается 
временно пребывающих мигрантов, 
то применение к ним механизмов ассимиляции и вовсе невозможно, да 
к тому же нецелесообразно.
Таким образом, наиболее оптимальной моделью взаимодействия 
мигрантов и принимающего населения является интеграционная. 
В общественных науках применяется термин «социальная интеграция», под которым понимается процесс превращения относительно самостоятельных, слабо связанных 
между собой объектов (людей, социальных групп (диаспор), государств) 
в единую, целостную систему, характеризующуюся согласованностью и 
взаимозависимостью ее частей на основе общих целей и интересов15. Цель 

и миграционная политика в странах Европейского Союза: автореф. дис. ... канд. экон. 
наук. М., 2006. С. 10—11.
14  См.: Горячев Ю. А., Захаров В. Ф., Курнешова Л. Е., Омельченко Е. А. Интеграция 
мигрантов средствами образования: опыт 
Москвы. М., 2008. С. 13—14.
15  См.: Балцевич В. А., Балцевич С. Я. Социальная интеграция // Социология: энциклопедия / сост. А. А. Грицанов, В. Л. Абушен
Журнал российского права № 10 — 2015

10

социальной интеграции, как отмечено в Программе действий Всемирной 
встречи на высшем уровне в интересах социального развития (Копенгаген, 1995 г.), состоит в создании «общества для всех», в котором все лица, 
каждый из которых обладает правами и обязанностями, призваны играть активную роль. Такое охватывающее всех общество должно основываться на уважении прав человека и основных свобод, культурном и 
религиозном многообразии, социальной справедливости и учете особых 
потребностей уязвимых и находящихся в неблагоприятном положении групп, демократическом участии 
и господстве права16.
В связи с этим следует обратить 
внимание на то, что основной целью 
программы ЮНЕСКО по международной миграции является обеспечение уважения прав мигрантов и 
их успешной социально-экономической интеграции в общество. Для достижения этой цели ЮНЕСКО ставит перед собой следующие задачи:
гарантировать лучшую защиту 
прав мигрантов;
усовершенствовать национальные политики с целью минимизации возможных негативных последствий международной миграции для 
общества;
обеспечить соблюдение принципа 
культурного разнообразия в мультикультурных обществах;
содействовать борьбе против торговли людьми и миграции с целью 
эксплуатации;
развивать сети диаспор;
способствовать социальной интеграции мигрантов в городах.
Решение указанных задач свидетельствует, что интеграция мигрантов в принимающее их общество — 
достаточно длительный и сложный 

ко, Г. М. Евелькин, Г. Н. Соколова, О. В. Терещенко. М., 2003.
16  См. гл. IV «Социальная интеграция» 
Программы действий Всемирной встречи 
на высшем уровне в интересах социального развития.

процесс, требующий от мигрантов и 
граждан принимающих стран взаимного уважения и желания приспосабливаться друг к другу17. Длительность и сложность этого процесса зависят от различных факторов, 
главными из которых выступают: 
знание государственного языка, 
доступность системы социального обеспечения, возможности трудоустройства и др. Эффективность 
этого процесса обусловлена наличием как соответствующих правовых норм, обеспечивающих права 
иностранных граждан в стране, так 
и программно-целевого планирования, определяющего не только перечень конкретных мероприятий, но и 
порядок их осуществления, объем 
необходимых для этого материально-финансовых ресурсов; в отсутствие всего этого вопросы интеграции решаются органами государства 
 крайне медленно и неэффективно. 
Продолжительный процесс интеграции содействует социальной безопасности и гарантирует мирное сосуществование всех живущих в государстве людей.
Наличие в России значительного 
количества мигрантов, безусловно, 
требует проведения активной интеграционной политики. К сожалению, в нашей стране на сегодняшний 
день так сложилось, что вопросами 
адаптации и интеграции мигрантов 
только на федеральном уровне занимаются сразу несколько ведомств 
(Минобрнауки России, ФМС России, 
Минтруд России и др.), однако ни одно из них не является координатором в решении данных задач. Соответственно, до сих пор не выработано четкой стратегии государственной миграционной политики в сфере 
адаптации и интеграции мигрантов.
Безусловно, интеграционная политика должна осуществляться на 

17  См.: Злочевская А. А. Теоретико-методологические основы исследования социокультурной адаптации в иноэтнической среде // Административное и муниципальное 
право. 2011. № 8. С. 15—19.

Правовые механизмы социальной и культурной адаптации и интеграции мигрантов

11

федеральном, но в первую очередь 
на региональном и местном уровнях 
власти. Это связано с тем, что интеграционные проекты следует реализовывать на конкретной территории, применительно к конкретному социуму. Правда, как отмечают 
исследователи данной проблемы, в 
настоящее время в России имеются определенные социокультурные 
ограничения политики интеграции: 
низкий интеграционный потенциал 
принимающей среды; противодействие принимающего населения локальным социумам; слабые адаптивные возможности части мигрантов; 
негативные социальные практики 
взаимодействия принимающего населения с мигрантами; специфический исторический опыт и традиции 
межкультурного взаимодействия 
принимающего населения; особенности и стереотипы общественного 
сознания россиян18. Все это свидетельствует о необходимости особых 
подходов к адаптации и интеграции 
мигрантов.
Учитывая, что реализация социальной политики государства в соответствующих сферах (образования, культуры, здравоохранения 
и др.) в рамках установленных полномочий осуществляется не только 
федеральными органами государственной власти, но и органами государственной власти субъектов РФ, а 
также что в ее реализации активно 
участвуют и органы местного самоуправления, требуется четкое разграничение полномочий по вопросам 
интеграции мигрантов между органами власти различных территориальных уровней. Между тем, кроме 
самого общего отнесения к компетенции органов государственной власти 
субъектов РФ и органов местного самоуправления поселений, городских 

18  См.: Мукомель В. Методические и практические аспекты изучения интеграции иммигрантов: специфика постсоветского пространства. URL: http://www.isras.ru/files/
File/Publication/Metod_i_prakt_Mukomel.
pdf.

округов и муниципальных районов 
полномочий по социальной и культурной адаптации мигрантов19, какого-либо конкретного определения 
полномочий каждого уровня осуществления публичной власти в России 
не произведено.
Возможно, предполагается, что 
субъекты РФ и муниципальные образования должны при этом исходить из уже существующего общего разграничения полномочий в социально-культурной сфере, однако, 
обращаясь вновь к опыту Германии, 
нельзя не отметить, что здесь наряду с общим разграничением полномочий в социально-культурной сфере между федеральным правительством, органами власти земель и 
муниципалитетами (городами, районами и общинами) достаточно четко определены и те главные задачи 
и мероприятия, которые ложатся на 
каждый территориальный уровень 
власти в Национальном плане интеграции20.

19  См. ст. 21, 263 Федерального закона от 
6 октября 1999 г. № 184-ФЗ «Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов 
государственной власти субъектов Российской Федерации»; ст. 14, 15, 16 Федерального закона от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об 
общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации».
20  Выполнение первого Национального плана интеграции 2008 г. было признано 
правительством успешным, и работа по его 
развитию продолжена. В 2013 г. был принят новый Национальный план интеграции 
с теми же направлениями работы. Самыми важными мероприятиями федерального правительства в рамках Национального 
плана интеграции являются: качественное 
и количественное улучшение интеграционных курсов, предоставление дифференцированных программ, например, для категорий неграмотных, молодежи и матерей; 
расширение содействия в изучении языка, ориентированного на профессию; разработка концепции общего языкового содействия в детских дневных учреждениях; облегченный доступ к пособиям по обучению 

Журнал российского права № 10 — 2015

12

Политика социально-культурной 
интеграции имеет довольно много 
специальных полномочий, вызванных необходимостью реализации 
дополнительных мероприятий, не 
обусловленных действующим разграничением полномочий в социально-культурной сфере, требующих включения дополнительных 
материальных и финансовых ресур
и Федеральному закону о содействии обучению для молодежи иностранного происхождения и др. Главными задачами и мероприятиями на уровне земель в Национальном плане являются: определение уровня 
знания языка перед поступлением в школу 
и при необходимости последующее содействие в его совершенствовании; совместные 
планы обучения и воспитания для детских 
дневных учреждений и начальных школ; 
мероприятия, направленные на изучение 
языка, во всех типах школ и на всех ступенях школьного обучения; усиление работы 
с родителями из семей мигрантов; значительное снижение количества прерывающих школьное обучение среди подростков 
с миграционным фоном; предоставление 
специальных средств для школ, имеющих 
высокую долю учеников с миграционным 
фоном; предоставление особой поддержки учреждениям профессионального обучения в изучении языка, ориентированного на профессию. Города, районы и общины, которые также осознают большую ответственность за интеграцию, участвуют в 
реализации Национального плана интеграции. В частности, закрепляют вопросы интеграции как межведомственную сферу на 
уровне муниципального управления и оказывают этому содействие; повышают долю 
представительства людей с миграционным 
фоном в сфере управления; поддерживают 
и содействуют гражданской активности со 
стороны мигрантов, для мигрантов и с помощью мигрантов; активно вовлекают людей с 
миграционным фоном в процессы принятия 
решений и участие в социальной и политической жизни; содействуют через управление в рамках городских районов и образование соответствующей сети совместному 
проживанию групп населения в социальных пространствах, испытывающих интеграционные трудности, и др.

сов со стороны всех уровней власти. 
Это предполагает дальнейшее четкое разграничение задач и функций 
всех органов власти в данной сфере. 
Забегая вперед, нельзя не отметить, 
что такое разграничение с установлением ответственности каждого уровня власти могло бы быть проведено в 
России в специальном федеральном 
законе, предметом регулирования которого были бы непосредственно вопросы адаптации и интеграции мигрантов. Проект этого федерального 
закона уже проходил разработку на 
уровне ФМС России, однако работы с 
его принятием затягиваются, в связи 
с этим на сегодняшний день в субъектах РФ и муниципальных образованиях по-разному понимается объем своих задач и функций в данной 
сфере, о чем свидетельствует различная практика решения данного 
вопроса в регионах, в которых передовой опыт таких субъектов РФ, как 
Москва, Санкт-Петербург, Московская область, Республика Татарстан, 
Саратовская область и ряд других, 
сочетается с достаточно слабой проработкой данного вопроса в других21.
Во многом проблема адаптации и 
интеграции мигрантов обусловлена тем, что до настоящего времени 
не в полной мере решены вопросы, 
касающиеся определения порядка 
финансирования адаптации и интеграции мигрантов. Обсуждаются 
различные модели такого финансирования: одни специалисты предлагают возложить материальную ответственность на самих мигрантов, 
другие считают необходимым обязать в данном аспекте работодателей, получающих прибыли при ис
21  Например, такие субъекты РФ, как 
Еврейская автономная область, Республика Калмыкия, Смоленская область и др., не 
приняли каких-либо нормативных правовых 
актов в данной сфере. Слабо ведется и работа по планированию и реализации данных 
мероприятий в субъектах РФ (за исключением, пожалуй, только созданных центров 
тестирования по русскому языку граждан 
зарубежных стран).