Иллюстрированное полное собрание сочинений Н. В. Гоголя. Том 4
Бесплатно
Основная коллекция
Тематика:
Собрания сочинений
Издательство:
Автор:
Гоголь Николай
Кол-во страниц: 451
Дополнительно
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
. - — ( ■— Ю ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ПОЛНОЕ СОБРАН1Е СОЧИНЕН1Й н. в. гоголя ВЪ ВОСЬМИ ТОМАХЪ, подъ РЕДАКЦ1ЕЙ А. Е. ГРУЗИНСКАГО. СО ВСТУПИТЕЛЬНОЙ СТАТЬЕЙ ПОЧ. АКАДЕМИКА И ПРОФЕССОРА Д. Н. ОВСЯНИКО-КУЛИКОВСКАГО ТОМЪ IV. книгоиздательство „ПЕЧАТНИКЪ“.
ДРНММТИЧЕСК1Я ПРОИЗВЕДЕНА.
Гоголь въ 1845 г. (Рисуиокъ И. Репина по римскому дагерротипу въ гравюр! Рундальцева.>
Д-ЬИСТВУЮЩ1Я ЛИЦА: Антонъ Антоновичъ Сквозникъ-Дмухановск1й, го-родничш. Анна Андреевна, жена его. Марья Антоновна, дочь его. Лука Лукичъ Хлоповъ, смотритель училищъ. Жена его. Аммосъ ©едоровичъ Ляпкинъ-Тяпкинъ, судья. Артем1й Филипповичъ Земляника, попечитель бого-угодныхъ заведешй. Иванъ Петръ П етръ Иванъ Кузьмичъ Шпекинъ, почтмейстеръ. Ивановичъ Добчинскш 1 . х ,, ” , ., > городсюе помъщики. Ивановичъ Бобчинск1и J Александровичъ Хлестаковъ, чиновникъ изъ Петербурга. Осипъ, слуга его. Христ1анъ Ивановичъ Гибнеръ, уездный лекарь. ©едоръ Андреевичъ Люлюковъ ] отставные чинов-Иванъ Лазаревичъ Растаковск1й > ники, почетный Степанъ Ивановичъ Коробкинъ j лица въ городъ. Степанъ Ильичъ Уховертовъ, частный приставъ. Свистуновъ 1 Пуговицынъ ? полицейсше. Держиморда ) Абдулинъ, купецъ. Февронья Петровна Пошлепкина, слесарша. Жена унтеръ-офицера. Мишка, слуга городничаго. Слуга трактирный. Гости и гостьи, купцы, мЪщане, просители. I*
Характеры и костюмы. ЗамЪчашя для господъ актеровъ. Городничей, уже постарЪвипй на служба и очень неглупый, по-своему, челов'Ькъ. Хотя и взяточникъ, но ведетъ себя очень солидно; довольно серьезенъ, нисколько даже резонеръ; говоритъ ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты его лица грубы и жестки, какъ у всякаго, начавшаго тяжелую службу съ низшихъ чиновъ. Переходы отъ страха къ радости, отъ низости къ высоком-bpiro довольно быстры, какъ у человека съ грубо развитыми склонностями души. Онъ одётъ, по обыкновешю, въ своемъ мундире съ петлицами и въ ботфортахъ со шпорами. Волоса на немъ стриженые, съ проседью. Анна Андреевна, жена его, провинц!альная кокетка, еще не совсЬмъ пожилыхъ л-Ьтъ, воспитанная вполовину на рома-нахъ и альбомахъ, вполовину на хлопотахъ въ своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случа-fe выказываетъ тще-славее. Беретъ иногда власть надъ мужемъ потому только, что тотъ не находится, что отвечать ей; но впасть эта распространяется только на мелочи и состоитъ въ выговорахъ и насмъш-кахъ. Она четыре раза переодевается въ разный платья въ продолжение пьесы. Хлестаковы, молодой челов^къ л4ты двадцати трехы, тоненький, худенькш; несколько приглуповатъ и, какъ говорятъ, безъ царя въ голове, — одинъ изъ техъ людей, которыхъ въ канцеляреяхъ называютъ пустейшими. Говоритъ и действуетъ безъ всякаго соображешя. Онъ не въ состояыи остановить по-стояннаго вниманея на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетаютъ изъ устъ его совершенно неожиданно. Чемъ более исполняющей эту роль покажетъ чистосердеч1я и простоты, темъ более онъ выиграетъ. Одетъ по моде. Осипъ, слуга, таковъ, какъ обыкновенно бываютъ слуги несколько пожилыхъ летъ. Говоритъ серьезно, смотритъ не
— 6 — сколько внизъ, резонеръ и любить себе самому читать нравоучения для своего барина. Голосъ его всегда почти ровенъ, въ разговора съ бариномъ принимаетъ суровое, отрывистое и нисколько даже грубое выражение. Онъ умнее своего барина и потому скорее догадывается, но не любить много говорить, и молча плутъ. Костюмъ его — серый или сишй поношенный сюртукъ. Бобчинск1й и Добчинск1й, оба низеньюе, коротеньюе, очень любопытные; чрезвычайно похожи другъ на друга; оба съ небольшими брюшками, оба говорить скороговоркою и чрезвычайно много помогаютъ жестами и руками. Добчинсюй немножко выше и серьезнее Бобчинскаго, но Бобчинскш развязнее и живее Добчинскаго. Ляпкинъ -Тяпкинъ, судья, человФкъ, прочитавши пять или шесть книгъ, и потому нисколько вольнодуменъ. Охотникъ большой на догадки и потому каждому слову своему даетъ вЬсъ. Представляющш его долженъ всегда сохранять въ лице своемъ значительную мину. Говоритъ басомъ съ продолговатой растяжкой, хрипомъ и сапомъ, какъ старинные часы, которые прежде шипятъ, а потомъ уже бьютъ. Земляника, попечитель богоугодныхъ заведенш, очень толстый, неповоротливый и неуклюжш челов-Ькъ, но при всемъ томъ проныра и плутъ. Очень услужливъ и суетливъ. Почтмейстеръ, простодушный до наивности челов"Ькъ. Проч!я роли не требуютъ особыхъ изъяснешй: оригиналы ихъ всегда почти находятся передъ глазами. Господа актеры особенно должны обратить внимание на последнюю сцену. Последнее произнесенное слово должно произвесть электрическое потрясете на всехъ разомъ, вдругъ. Вся группа должна переменить положеше въ одинъ мигъ. Звукъ изумлетя долженъ вырваться у всехъ женщинъ разомъ, какъ будто изъ одной груди. Отъ несоблюдеыя этихъ замечашй мо-жетъ исчезнуть весь эффекты.
ДЪйств5е первое. Комната въ домЪ городничаго. ЯВЛЕН1Е I. Городнич!й, попечитель богоугодныхъ заведенШ, смотритель училищъ, судья, частный приставь, лtкарь, два квартальныхъ. Г ороднич!й. Я пригласилъ васъ, господа, съ тЬмъ, чтобы сообщить вамъ пренепр!ятное извъспе: къ намъ пдетъ ревизоръ. Аммосъ ©едоровичъ. Какъ, ревизоръ? Артем!й Филипповичъ. Какъ, ревизоръ? Городничий. Ревизоръ изъ Петербурга, инкогнито. И еще съ секрет-нымъ предписаньемъ! Аммосъ ©едоровичъ. Вотъ-те на! Артем!й Филипповичъ. Вотъ не было заботы, такъ подай! Лука Лукичъ. Господи Боже! еще и съ секретнымъ предписаньемъ. Городничий. Я какъ будто предчувствовалъ: сегодня миф, всю ночь снились как!я-то двъ необыкновенный крысы. Право, этакихъ я никогда не видывалъ: черныя, неестественной величины! пришли, понюхали—и пошли прочь. Вотъ я вамъ прочту письмо, кото-