Восприятие устаревшей лексики
Покупка
Основная коллекция
Издательство:
Курганский государственный педагогический институт
Автор:
Ковалева Е. В.
Год издания: 1994
Кол-во страниц: 3
Дополнительно
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Ковалева Е. В. Восприятие устаревшей лексики // История Отечества, науки и культуры в формировании национального самосознания у студентов. Опыт, проблемы, перспективы : Материалы докладов межвузовской научной конференции. – Курган : Кург. гос. пед. ин-т, 1994. – С. 32–34. с. 32: В возрождении национального самосознания большую роль играет языковое наследие, воплощающее в себе вековое развитие русского народа. Огромный пласт национальной культуры таит в себе лексика, уже ушедшая из языка, но сохранившаяся в исторических словарях и художественной литературе. Мы попытались выяснить степень понимания студентами Курганского пединститута значения устаревших лексических единиц. Чтобы понять особенности восприятия слова носителями языка, необходимо вспомнить о двух типах значения: «… ближайшее значение народно, между тем дальнейшее, у каждого различное по качеству и количеству элементов, – лично». «Только одно ближайшее значение составляет действительное содержание мысли «во время произнесения слова». «Ближайшее, или формальное, значение слова, вместе с представлением делает возможным то, что говорящий и слушающий понимают друг друга» (Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. – Т. I–II. – М., 1958. – С. 19, 20). Именно благодаря ближайшему значению лексической единицы, которое заключает в себе наиболее значимые признаки предмета с точки зрения всех носителей языка, возможно общение. Во время функционирования слова его ближайшее значение обычно остается неизменно, а меняется только дальнейшее. Например, словом сапоги «в старославянском и древнерусском языках, вероятно, называлась обувь, несколько отличающаяся от современных сапог и представляющая собою вид коротких полусапожек…» (Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка. – М., 1974. – С. 275). Сейчас сапоги – род обуви с высоким голенищем. Как мы видим, в данном случае изменились второстепенные детали (т. е. дальнейшее значение), а ближайшее значение (вид обуви) осталось без изменений. В восприятии устаревшей лексики ближайшее значение играет огромную роль. Когда студенты пытались объяснить значение устаревшего слова, то родовой признак обычно назвали без колебаний: кафтан, зипун, камзол – верхняя одежда, кокошник, мурмолка – головной убор. Но когда они описывали эти же предметы более детально, то давали нередко совершенно разные определения: кафтан (русская старинная долгополая верхняя одежда разного покроя; обычно шьется из синего сукна) – А) мужская праздничная