«Я придаю снам большое значение...» (типология онейрических видений в раннем творчестве Ф.М. Достоевского)
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Литературоведение. Фольклористика
Издательство:
Удмуртский Государственный университет
Автор:
Фазиулина И. В.
Год издания: 2006
Кол-во страниц: 9
Дополнительно
Тематика:
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 47 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 2006. № 5 (1) УДК 821(471)«18»-312.2(045) И.В.Фазиулина «Я ПРИДАЮ СНАМ БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ...» (типология онейрических видений в раннем творчестве Ф.М. Достоевского) Градация онейрических видений, обозначенная в работе, позволяет провести четкую границу между видимым и невидимым мирами в произведениях Ф.М.Достоевского и проследить эволюцию романтических форм воплощения инобытия в раннем творчестве писателя. Ключевые слова: сон, сновидение, дрема, бред, мечта, реальность. 1. В литературоведении стало общим местом внимание к снам и сновидениям героев Ф.М.Достоевского, но большинство ученых сосредотачивает свое внимание в основном на их функциональном поле — месте в композиции и смыслопорождении текста, градация же онейрических элементов оказывается за пределами профессионального интереса. Отчасти это связано с тем, что сам Ф.М.Достоевский называл онейрическую реальность «сном», «сновидением», «грезой», «галлюцинацией», однако при внимательном рассмотрении заявленная автором недифференцированность оказывается мнимой: распространяясь на уровень именования, она не затрагивает структуры явления. 2. Начиная с первых произведений, Ф.М.Достоевский экспериментирует с разными формами воплощения инобытия, что в конечном итоге и приводит к богатству «вариантов и оттенков» сна, отмеченному М.Бахтиным. В «Бедных людях» (1846) — романе, ставшем, по мнению многих, программным для писателя, Достоевский сразу выводит онейрические состояния человеческой личности за пределы только психофизиологического явления. Эволюция Макара Девушкина от Переписчика к Писателю определяет и качественно разнородное воплощение инобытийной сферы в произведении: от клишированного (этикетного) в бытовых письмах словоупотребления («Доложу я вам, маточка моя, Варвара Алексеевна, что спал я сию ночь добрым порядком, вопреки ожиданий, чем и весьма доволен»1) до особой художественной формы, позволяющей иносказательно выразить «выбивающуюся из сердца горячим словом» мысль: PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com