Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Морской разбойник или дочь сенатора

Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 624964.01.99
Борн. Г. Морской разбойник или дочь сенатора [Электронный ресурс]. Окончание : исторический роман / Георг Борн. - Санкт-Петербург : Тип. Ф. Х. Гордана, 1879. - 535 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/353329 (дата обращения: 30.04.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
р 
' 
' 
/ 
Е О Р Г А 
Б О Р Н А . 

Ш
й
К
Ш
& 
Р і З В О Й Н Й К Ъ 

ИЛИ 

Д О Ч Ь С Е Н А Т О Р А . 

ИСТОРИЧЕОШЙ РОМАНЪ. 

(Окончаніе). 

О. -ПЕТЕРБУРГЪ. 

Типографія Ф. X« Іордана, Вознесенеків: пр. M 47. 

.4879, 

)% 
ï M / p t o 
4 m 
è 
• ;i4 

— 
5 9 3 
— 

I. 

Торговецъ оружіемъ. 

*^Цители Гамбурга страшно волновались. 
% 

Датчане, съ сидьнымъ флотомъ, появились у Эльбы, 

a гамбургскій адмирадъ Дитрихъ 
Висмарскій 
еще не 
возвратился 
изъ своего смѣ лаго дутешествія въ Балтіи
ское море. 

Хотя верховный Совѣ тъ и выслалъ свои самые больmie корабли подъ предводительствомъ ратсгеровъ Циюке 
и Іеннефельда для сраженія съ датчанами, 'но гамбургскимъ корабдямъ пришлось уйти во свояси съ болыпимъ 
уронокъ, 
между тѣ мъ какъ датчане торжествовали волную побѣ ду. 

g Въ настоящее время Гамбургъ не напрасно тревожился. Гавань была блокирована; ни одинъ корабль не 
могъ ни войти, ни выйти изъ нея. Передъ самымъ входомъ въ Эльбу стоялъ датскій флотъ. 

Если 
они вздумаютъ 
бомбардировать городъ, 
дѣ ло 

будетъ плохо. Съ Виталіицами ратуша разсорилась, изъ 
за датчанъ же, которые очень хитро устроили это, и теперь не могла, какъ прежде, разсчитывать на ихъ помощь. Другіе Ганзейскіе города, находившіеся всегда въ 
тѣ сномъ союзѣ  съ Гамбургомъ, повидимому и не думали 
принимать участія въ войнѣ , тогда какъ изъ Голштиніи 
сильная армія всегда могла аттаковать Гамбурга, и хотя 

— 
5 9 4 
— 

въ городѣ  и было не мало войска 
для защиты его, но 

гѣ мъ не менѣ е опасность была велика. 

Всякій день собирался верховный Совѣ тЪ, но совѣ щанія оставались безъ результата и до сихъ поръ еще 
никто не придумалъ исхода изъ такого критическаго положенія. Наконецъ члены Совѣ та и бургомистръ рѣ шили: 
собрать всѣ  свои корабли и еще разъ попробовать напасть на датчанъ, употребляя всѣ  силы, чтобъ побѣ дить 
ихъ'и прогнать отъ своихъ владѣ ній. Когда сенаторы были 
еще всѣ  въ залѣ  Совѣ та, 
вдругъ 
распространился 
елухъ, что адмиральскій корабль, на которомъ Дитрихъ 
Висмарскій 
ѣ здилъ въ Балтійское море для р'екогносдировокъ сейчасъ прибылъ въ гавань. 

Это извѣ стіе сперва очень обрадовало гоеподъ ратсгеровъ, такъ какъ этимъ они избавлялись отъ труда приискивать новаіго предводителя. Но радость ихъ была непродолжительна. Вмѣ сто адмирала въ залу вотелъ комань 
диръ адмиральскато корабля. 

— Какъ?—вы возвращаетесь безъ адмирала? воскликнулъ старый бургомистръ Кдасъ Дитмаръ. 

— Адмиралъ Дитрихъ Висмарскій попалъ въ 
руки 
датчанъ, отвѣ чалъ командиръ корабля.—Они увели его въ 
плѣ нъ, вмѣ стѣ  съ его чернымъ пажемъ, мы ничего se 
йогли сдѣ лать для его освобожденія. 
* 

»Эта новая 
бѣ да привела ратсгеровъ въ совершенно 
бевжомощное положеніе. Они возлагали всѣ  свои надежды 
на этого адмирала, такъ какъ ОЙЪ уже не рйзъ выкатть 
свое мужество и искусство въ морсйонъ дѣ лѣ ,-г-а Tetfejîb 
его у нихъ похитили. 

И зачѣ мъ ему вздумалось за*ѣ ять отчаянной Ш&Ьтіе 

въ непріятельскія моря, восклікнулъ съ досадою пылкій 

— 
5 9 5 
— 

Мюльвартеръ,—никто 
изъ насъ не знаетъ даже цѣ ли 

этого путешествія. 

— Я 
увѣ ренъ, сказалъ Генрихъ Вальтеръ,—что на
мѣ ренія его были нріискать союзниковъ и подвинуть ихъ 
къ общей съ нами дѣ ятельности противъ датчанъ! 

1 — Я тоже думаю! сказалъ командиръ корабля,—Онъ 

имѣ лъ на островѣ  Рюгенѣ  свиданіе съ главными предводителями крейсирующихъ тамъ Виталійскихъ братьевъ! 

— Съ Виталійскими братьями? удивились всѣ . 
— Этого ему не слѣ довало дѣ лать безъ нашего согла- 
1 

еія, строго произнесъ ратсгеръ Іостъ Альтманъ. 

— Подождите судить, пока узнаете всѣ  обстоятельства 

дѣ ла, сказалъ старый, всегда спокойный, Класъ Дитмаръ. 

— По всѣ мъ вѣ роятностямъ адмиралъ имѣ лъ свида
ніе съ Виталійцами; онъ поѣ халъ на островъ съ своимъ 
чернымъ пажемъ, и тамъ былъ взятъ въ пдѣ нъ вмѣ стѣ  
съ 
предводителемъ 
Яномъ фонъ Эйнбургомъ и своимъ 
пажемъ. 

— Мы бы ничего не знали объ этомъ, если бы Ви
талійцы не пріѣ хали къ намъ и не сказали о случившемся. Они предлагали намъ соединиться съ ними, преслѣ довать датскій корабль и отбить у нихъ плѣ нныхъ. 

— И вы сдѣ лали это? спросилъ Генрихъ Вальтеръ. 
— Нѣ тъ, высокоблагородные господа; мы посовѣ това
лись между собою и рѣ шили отказаться, отъ сообщества, . 
съ ними, отвѣ чалъ командиръ корабля.—Мы преслѣ довали 
датскій корабль одни, но не догнали его и пустились уже 
безъ адмирала въ опасный, обратный путь. 

— И съ тѣ хъ поръ вы не имѣ ли никикихъ извѣ сіэ^І 

объ адмиралѣ ? спросилъ Мюльвартеръ. 

— Никакихъ, высокоименитые & господа ратсгеры! Съ 

— 
5 9 6 
— 

болыпимъ трудомъ и опасностями я опять попалъ въ Немецкое море и думалъ что мы уже спасены, но вмѣ сто вто~ 
го, здѣ сь то и ожидала насъ самая большая опасностьВсе Нѣ мецкое море покрыто 
датскими кораблями- Да, 
высокочтимые господа! такого огромнаго флота, я полагаю, не было еще ни въ одномъ государствѣ ! Мы 
не 

имѣ ли покоя ни днемъ-ни ночью, и никакъ не попали 
бы въ Эльбу, еслибы намъ не помогли Виталійскіе братья ! 

— Что вы говорите? 
они помогли, вамъ? удивились 
ратсгеры. 

— Да, высокоименитые господа; датскіе корабли погнались за нами и вы конечно не увидали бы ни насъ^ 
ни вашего адмиральскаго 
карабля, 
если бы Виталійцы 

не пришли 
къ намъ на помощь со своими кораблями. 
Датчане 
оставили насъ и обратились на Виталійскихъ 

братьевъ. и я полагаю, между ними произошло жестокое 
сраженіе, мы же воспользовались этимъ случаемъ и бла-» 
гополучно вошли въ Эльбу/ 

— Этого я не ожйдалъ отъ Штертенбекера и Годеке 
Михельса, сказалъ 
Мюльвартеръ. 

— Безъ ихъ помощи мы бы положительно пропали, 
даже и теперь, при нашемъ въѣ здѣ  въ Эльбу, мы чуть 
было не попали въ западню. Датскій адмиралъ Кольдингъ 
зайялъ островъ Нейверкъ. 

— Да мы должны 
были очистить его отъ нашихъ 
войскъ, сказалъ Іостъ Альтманъ. 

/ 

— Адмиралъ Кольдингъ обставилъ весь маленькій 

островъ картаунами, такъ что къ нему рѣ шительно доступу нѣ тъ. Они послании намъ вслѣ дъ нѣ сколько ядеръ, 
но къ счастію я 
велѣ лъ натянуть всѣ  паруса и мы 
благополучно ушли отъ нихъ,' 

— 
5 9 7 
— 

— Имъ нельзя дозволить оставаться на Нейверкѣ ,— 

это просто стыдъ для насъ! воскликнулъ Генрихъ Вальтеръ. 

— Самое скверное то, что они взяли нашего адмирала, сзазалъ Іостъ Альтманъ.— Единственная надежда 
наша была на него. 

Въ это время послышался громкій голосъ: 
— Что это вы такъ уставили глаза на меня и не 
пускаете меня къ ратсгерамъ? или вы не узнаете меня? 
Я адмиралъ Дитрихъ Висмарскій, самъ своею особою, 
а вотъ и черАш пажъ мой! 
. 
Эти слова, ясно раздавшіеся въ залѣ , привели ратсгеровъ въ очень понятное волнеяіе. 

Въ это время молодой негръ отворилъ дверь своему 
господину и адмиралъ, одѣ тый въ партикулярное платье, 
вошелъ въ залу. 

— Да, да, это онъ самъ, благородные господа! воскликйулъ онъ смѣ ясь надъ удивленными лицами Ратсгеровъ.—Онъ, какъ видите, не умеръ даже, и не въ 
плѣ ну болѣ е, онъ только потерялъ 
шляпу, шарфъ и 
коллетъ! 

Командиръ адмиральскаго корабля въ первую минуту не повѣ рилъ своимъ глазамъ, но потомъ, удивленіе 
его было такъ велико, что забывъ о дрисутствіи ратсгеровъ, онъ преклонилъ колѣ но передъ мужественнымъ 
адмираломъ. 

— Полно, встань! сказалъ ему Штертенбекеръ,'—это 
все пустяки. Они воображаютъ, 
что все очень хитро 
устроили, но меня вѣ дь не леш) поймать и удержать • 
Я, какъ видите, все таки ушелъ. Пусть теперь ищутъ > 
меня! 

m 

— 
5 9 8 

Штертенбекеръ въ короткихъ словахъ разсказалъ свои 

приключевія. 

— Подъ конецъ штральзундцы хотѣ ли еще удержат^ 
меня, считая меня за 
датчанина, 
окончилъ онъ свои 
разсказъ, но мы съ Замбои и отъ нихъ ушли! Одинъ 
часовой видѣ лъ какъ мы бѣ жали и послалъ за нами въ 
погоню штральзундскихъ солдату но это такіе увальни? 
конечно они не догнали насъ, и вотъ мы здравы и невредимы стоимъ передъ вами! Теперь за работу, высокочтимые господа! Мнѣ  страхъ хочется поскорѣ е подраться 
съ датчанами! 
• 

— Мы только васъ и ждали, г-нъ Дитрихъ, отвѣ чалъ 

бургомистръ Класъ Дитмаръ. 

— Вы давно бы уже могли драться съ ними если 
бы не теряли время на безполезныя поѣ здки, сказалъ 
Іостъ Альтманъ. 

— Это что значитъ господа? обратился 
обиженный 
этими словами Штертенбекеръ къ ратсгерамъ;—не Хотите 
ли вы упрекать меня за мои поѣ здки и 
распоряженія? 

Въ такомъ случаѣ  разсчетъ нашъ будетъ короткій: я принесу вамъ обратно вашъ дипломъ и раскланяюсь 
съ 
вами, а вы пріищете себѣ  другаго адмирала! 

— Это было сказано не въ такомъ смыслѣ , г-нъ 
Дитрихъ, сказалъ примирительно спокойны! ЗЦ^еъ Дитматхь*—но мы опасались за васъ, а также и за себя, и 
х 
1
 и 
. 7 ' 
' 
щ 
J 

опасенія наши вы конечно найдете очень натуральными, 
когда узнаете, 
въ ваше отсутствіе флотъ нашъ по
терпѣ лъ нораженіе, %то все Нѣ мецкое море занято датскими кораблями, и что; датскій адмиралъ Кольдингъ 
даже осмѣ лился занять Нейверкъ и окружить его картаунами! 

— 
5 9 9 
— 

— Только то, ГОСПОД І? Теперь вы можете успокоиться; 

всѣ  заботы ваши скоро кончатся. Съ врагами мы долго 
разговаривать не будемъ. Начнемъ съ адмирала 
Кольдинга, котораго прогонимъ съ Нейверка, а потомъ угостимъ порядкомъ и датскій флотъ. Все будетъ 
сдѣ лано, 

только не тревожьтесь. На союзниковъ полагаться тоже 
нельзя. Пока они приготовляются и вербуютъ 
рекрутъ, 
датчане могутъ всѣ хъ насъ перебить, если 
мы 
будемъ 

сидѣ ть тутъ сложа руки! 
Идемъ, 
капитанъ! 
обратился 
Штертенбекеръ къ командиру корабля,—не будемъ терять 
время понапрасну! Я прежде всего хочу 
познакомиться 
съ адмираломъ Кольдингомъ и узнать, что это за человѣ къ. Я сдѣ лаю ему визитъ, какъ это водится 
между 

свѣ тскими, образованными людьми! Надо всегда знать съ 
кѣ мъ имѣ ешь дѣ ло. Гораздо легче овладѣ ть врагомъ, когда 
знаешь его привычки, обычаи и маленькія слабости!— 
Храни васъ Господь, благородные господа! 
поклонился 
Штертенбекеръ ратсгерамъ и въ сопровожденіи капитана 
и своего негра вышелъ изъ залы. 

— Я вполнѣ  довѣ ряю нашему 
адмиралу, 
ск залъ 
Класъ Дитмаръ по выходѣ  Щтертенбекера—онъ храбрый 
воинъ и опытный предводитель! 

— Конечно теперь мц можемъ бщь 
спокойнѣ е, согласился Генрихъ Вальторъ.—Что 
ни говори про него, 
а нельзя не сознаться, что лучшаго адмирала у насъ никогда не было. 

'— Я увѣ ренъ, что онъ побѣ дитъ, сказалъ и Мюльвартеръ. Онъ не любитъ терять 
словъ понапрасну, 
а 
что обѣ щаетъ,—исполнить 
непременно, 
и это именно 

мЪѣ . и- нравится въ немъ! 

Іостъ Альтманъ не сказалъ ничего. Онъ не могъ пе
— 
6 0 0 
— 

реварить, что адмиралъ срѣ залъ его на первыхъ словахъ. 
Отъ другаго онъ не 
дотердѣ лъ бы этого! но 
передъ 
адмираломъ онъ промолчалъ, потому что онъ былъ 
имъ 
необходима 

Опасность была велика. Никогда 
еще не 
случалось, 
чтобъ непріятель подходилъ такъ 
близко къ 
берегамъ. 
Гамбургцы, 
правда, 
тоже заняли войскомъ ближайшій 

берегъ, но до сихъ поръ имъ не удавалось прогнать съ 
острова датскаго адмирала. 

Кольдингъ вышелъ на берегъ съ отрядомъ состоящимъ 
изъ ста человѣ кь, прогналъ съ острова гамбургскій 
караулъ и занялъ его. Самъ 
онъ поселился 
въ 
башнѣ , 

наверху которой помѣ стилъ 
часовыхъ, 
для 
наблюденія 

за тѣ мъ что дѣ лалось 
въ 
окрестности, 
вниау же
на 

укрѣ пленіяхъ, онъ разставилъ 
пушки, 
ядра 
которыхъ 
летали по всему форватеру. 

Судя по тайнымъ приготовленіямъ надо 
было 
пологать, что онъ затѣ ваетъ что-то'важное, хотя онъ еще не 
сообщалъ своихъ плановъ даже самымъ ближайшимъ изъ 
своихъ начальниковъ. 

Адмиралъ Кольдйнгъ былъ опытный предводитель и 

хорошій морякъ. Онъ много 
путешествовалъ 
и 
принималъ участіе въ нѣ сколькихъ морскихъ сраженіяхъ. 
Но 
наружный видъ его былъ вовсе не воинственъ; онъ походи лъ на мирнаго моряка, тѣ мъ болѣ е что онъ не любилъ 
надѣ вать знаковъ отличія или свою адмиральскую шляпу, 
а носилъ простую матроскую фуражку. 

Въ тотъ день, когда въ залѣ  гамбургской 
ратуши 
происходило выше описанное нами, адмиралъ Кольдингъ 
велѣ лъ нѣ которымъ изъ 
своихъ кораблей 
приблизиться 
къ острову, и высадить тамъ находящіяся на нихъ вой
— 
6 0 1 
— 

ска, а главнымъ начальникамъ своихъ войскъ, приказалъ 
собраться къ нему позже, вечеромъ. 

Весь день и часть вечера прошли въ 
перевозкѣ  и 

ігринятіи солдатъ на островѣ , который теперь совершенно былъ наполненъ войскомъ. 

Вечеромъ, когда начался отливъ, солдаты, по прика
занію адмирала, тихо пошли въ бродъ по водѣ , котор ая 
была совсѣ мъ низка, къ той части твердой земли, гдѣ  
въ настоящее время находится маленькое мѣ стечко Кургафенъ. Такіе переходы на островъ Нейверкъ по водѣ , 
во время отлива, 
не представляли 
другой опасности 

кромѣ  промоченія ногъ. 

Солдаты отправились ротами, подъ прикрытіемъ 
пу
шѳ къ, поставленныхъ на укрѣ пленіяхъ Нейверка, на твердую землю, гдѣ  имъ былъ 
назначеяъ 
соединительный 
лунктъ. 

Въ это время къ острову нодъѣ хала лодка, въ которой сидѣ ли рыбакъ, ж съ нимъ 
человѣ къ похожій на 
торговца или разнощика, въ широкомъ сѣ ромъ кафтанѣ , 
въ старой шляпѣ  и короткихъ до колѣ нъ штанахъ. Такъ 
ОДѣ вались и жители Штральзунда. 

Человѣ къ , сидящій въ лодкѣ ,имѣ лъ около себя сун~ 
дукъ, который онъ взвалилъ себѣ  на плечи, 
выходя на 
берегъ. 

Близъ берега стояли солдаты .и съ удивленіемъ смот
рѣ вшіе на пришельца. 
À часовой имѣ вшій свой постъ 
на берегу грубо закричалъ н& него. 

— Не тронь меня, братецъ, не тронь! сказалъ чернобородый человѣ къ съ сундукомъ,—я не врагъ вашъ и 
вамъ нечего опасаться меня; я продавецъ оружія и нринесъ вамъ великолѣ пныя вещи, и все очень дешево!