Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений. Том 38

Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 624934.01.99
Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений. Том 38 : серия первая: произведения [Электронный ресурс] / Л. Н. Толстой . - Москва : Гос. Издат. Худ. л-ры, 1936. - 627 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/353529 (дата обращения: 31.05.2025)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов
Толстой, Лев Николаевич

  Полное собрание сочинений. 38. Произведения 1909-1910 [Электронный ресурс] = Oeuvres completes / Л.Н. Толстой ; под общей редакцией В.Г. Черткова ; при участии редакторского комитета в составе А.Е. Грузинского, Н.К. Гудзия, Н.Н. Гусева [и др.] ; издание осуществляется под наблюдением Государственной редакционной комиссии в составе: В.Д. Бонч-Бруевича. И.К. Луппола и М.А. Савельева ; редакторы А.И.Никифоров, Б.М. Эйхенбаум, В.С. Шохор-Троцкая. -М.: РГБ, 2006. - (Из фондов Российской государственной библиотеки)

Текст воспроизводится по экземпляру, находящемуся в фонде РГБ:





Толстой, Лев Николаевич
Полное собрание сочинений. 38. Произведения 1909-1910

Государственное издательство Художественная литература, 1936













Российская государственная библиотека, 2006 (электронный текст)

            LEON TOLSTOI



    OEUVRES COMPLETES



SOTS LA RE»ACTION GENERALE | 4 e V. T C HERTKO f7|

AVEC Ya COLLABORATION DU CO At ITE BE REDACTION:__
K. CHOKHOR-TROTSKY, S. GO COZY, N. GOUSSEFF, | A. BROUSENSKY, N. FIKSANOFF, N. KODIONOFF, | F. SAKO CLINE, 1 V. SRESNEVSKY,
A.  TOLSTAIA *t M. TSIAVLOVSKY



SANCTIONS!: FAR LA COMJIISSEOK BE REDACTION D’ETAT: T. BONTCU-BBOP1EV1TCH, I. LOUPl’OL ot M. SAYELIKFT






PREMltRE SfiRiE О E С V It JB S





    TOMB


        38







Й I) I I L О N В’ЙТАТ

mosuou — i а з 6

                л. н. толстой





    ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ




ПОД ОБЩЕЙ РЕДАКЦИЕЙ
I В. Г. ЧЕРТ КОВ А(


ПРИ УЧАСТИИ РЕДАКТОРСКОГО КОМИТЕТА В СОСТАВЕ: ] а. в. грузинс~кого7| И. К. ГУДЗИЯ, Н. Н. ГУСЕВА, И. К. ПНКСАНОВА, нГс. РОДИОНОВА, | П. Н. САКУ ЛИНА, 1 В. И. СРЕЗНЕВСКОГО,| А. 3. ТОЛСТОЙ, М. А. ЦЯВДОВСКОГО к К. С. ГПОХОР-ТРОЦЕОГО


ИЗДАНИЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕДАКЦИОННОЙ комиссии В СОСТАВЕ В, Д. БОНЧ-БРУЕВИЧА, И. К, ЛУПНОЛА u м. А. САВЕЛЬЕВА





СЕРИЯ ПЕРВАЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ






ТОМ


        38







        ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО «ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА* . МОСКВА — 1 » 3 6

Перепечатка разрешается безвозмездно.



Reproduction Vibre pour tons Ies pays.

        ПРОИЗВЕДЕНИЯ
           >; 1909-1910

            ГИД * КТОРЫ:
            А. П. НИКИФОРОВ
            В. И. :> ЙХВ Н Б А УИ в. с. ШОХОР-ТРСЩКхЯ

ПРЕДИСЛОВИЕ К ТРИДЦАТЬ ВОСЬМОМУ ТОМУ.

  В состав тридцать восьмого тома входят последние произведения Толстого, написанные им в 1909—1910 гг. Том заканчивается статьей «Действительное средство», над которой Толстой работал уже после ухода из Ясной поляны — в Оптиной пустыни, за несколько дней до своей смерти (последняя дата — 29 октября 1910 г.).
   В настоящий том входят как художественные, так и теоретические произведения Толстого. Художественные произведения были опубликованы после смерти Толстого (в России —-в издании А. Л. Толстой, с цензурными купюрами, за границей — в издательстве «Свободное слово» (издатель И. Ладыжников) полностью) — за исключением очерков «Благодарная почва» и «Три дня в деревне», которые появились в печати еще при жизни Толстого. Проверка этих произведений по сохранившимся автографам привела к исправлению многочисленных ошибок, сделанных переписчиками и не замеченных Толстым (см., например, финал комедии «От ней все качества»). Рассказ «Ходынка» печатался до сих пор без последних заключительных строк, автограф которых только теперь был найден в другой рукописи. Среди вариантов, относящихся к произведениям этого отдела, особого внимания заслуживают варианты комедии «От ней все качества», не только дающие картину сложной работы Толстого, но и дополняющие текст комедии очень существенными и интересными деталями.
  Что касается статей и статей-писем, входящих во второй отдел тома, то некоторые из них появляются здесь впервые: «О Вехах», «О ругательных письмах», «По поводу статьи Струве», «Письмо в «Русь» с ругательными письмами», «О безумии» и

VII

«О социализме», Одни из этих статей не были посланы в печать потому, что Толстой считал их слишком резкими или ненужными, другие остались незаконченными. Остальные статьи печатались частью еще при жизни Толстого, частью — после его смерти (в заграничных изданиях и в 12-м издании сочиненийТол-стого, 1911 г.). В этих статьях содержатся отклики на все главные события общественной жизни 1909—1910 гг., но особое внимание уделено в них двум темам: вопросу о «неизбежном перевороте», который должен произойти в современном цивилизованном мире (а в связи с этим — вопросу о государстве), и вопросу об интеллигенции, науке, воспитании и пр. Здесь Толстой подводит итоги своим давнишним мыслям, теориям и взглядам. Характерно, что многие из этих статей являются ответами на полученные Толстым письма: отвечая авторам этих писем, Толстой выходил за пределы обыкновенного частного письма и превращал ответ в статью, предназначенную для печати. Таковы, например, статьи: «Письмо революционеру» (Вруцевичу), «Письмо студенту о праве» (Крутику), «О воспитании» (В. Ф. Булгакову), «О науке» (крестьянину Ф. А. Абрамову), «Ответ польской женщине» (имя адресата неизвестно), «О безумии» (выросло из ответа на письмо Р. С, Лабковской). Остальные статьи были вызваны газетными сообщениями, журнальными статьями, книгами, приглашениями на съезды, посещениями корреспондентов и разными событиями этих лет. Отметим, наконец, что в последние годы жизни Толстой неоднократно получал анонимные ругательные письма, наполненные проклятиями и угрозами за его «революционное» и антицерков-ное учение. Он собирался ответить на них письмом в газеты, но, написав, признал такое выступление излишним.
    Ряд подробностей и фактических данных, относящихся к истории писания Толстым входящих в этот том произведений, сообщили II. Н. Гусев, Н. С. Родионов и К. С. Шохор-Троцкий, Указатель собственных имен составлен М. И. Чистяковой.

                                    А. И Никифоров. И. М. Эйхенбаум. Н. С. Шихир-Троцкия.

РЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ.



   Тексты произведений, печатавшихся при жизни Толстого, а также тексты посмертных художественных произведений, печатаются по новой орфографии, но с воспроизведением больших букв во всех, без каких-либо исключений, случаях, когда в воспроизводимом тексте Толстого стоит большая буква, и начертаний до-гротовской орфографии в тех случаях, когда эти начертания отражают произношение Толстого и лиц его круга («брычка», «цаловать»).
   При воспроизведении текстов статей и незаконченных черновых редакций и вариантов художественных произведений, не печатавшихся при жизни Толстого, соблюдаются следующие правила.
   Текст воспроизводится с соблюдением всех особенностей правописания, которое не унифицируется, т. е. в случаях различного написания одного и того же слова все эти различия воспроизводятся («втаго» и «этого», «тетенька» и «тетинька»).
   Слова, не написанные явно по рассеянности, вводятся, н прямых скобках, без всякой оговорки.
   В местоимении «что» над «о» ставится знак ударения в тех случаях, когда без этого было бы затруднено понимание. Это ударение не оговаривается в сноске.
   Ударения (в «что» и других слонах), поставленные самим Толстым, воспроизводятся, и это оговаривается в сноске.
   Неполно написанные конечные буквы (как, наир., крючок вниз вместо конечного «ъ» или конечных букв «ся» в глагольных формах) воспроизводятся полностью без каких-либо обозначений и оговорок.


IX

   Условные сокращения (т. н. абревиатуры») тина «к??» вместо «который», и слова, написанные неполностью, воспроизводятся полностью, причем дополняемые буквы ставятся в прямых скобках: «к[отор]ый», «т[акъ] к[акъ]» — лишь в тех случаях, когда редактор сомневается в чтении.
   Слитное написание слов, объясняемое лишь тем, что слова для экономии времени и сил писались без отрыва пера от бумаги, не воспроизводится.
   Описки (пропуски букв, перестановки букв, замены одной буквы другой) не воспроизводятся и не оговариваются в сносках, кроме тех случаев, когда редактор сомневается, является ли денное написание опиской.
   Слова, написанные явно по рассеянности дважды, воспроизводятся один раз, но ото оговаривается в сноске.
   После слов, в чтении которых редактор сомневается, ставится знак вопроса в прямых скобках: [?]
   На месте не поддающихся прочтению слов ставится: [1 нера-ообр.] |2 неразобр.], где цыфры обозначают количество неразобранных слов.
   Из зачеркнутого в рукописи воспроизводится (в сноске) лишь то, что редактор признает важным в том или другом отношении.
   Незачеркнутое явно по рассеянности (или зачеркнутое сухим пером) рассматривается как зачеркнутое п не оговори* вается.
   Более или менее значительные по размерам места (абзац или несколько абзацев, глава или главы), перечеркнутые одной чертой или двумя чертами крест-на-крест и т. п., воспроизводятся не в сноске, а в самом тексте, и ставятся в ломаных ( ) скобках; но в отдельных случаях допускается воспроизведение в ломаных скобках в тексте, а не в сноске, и одного или нескольких зачеркнутых слов.
   Написанное Толстым в скобках носнронаводите» в круглых скобках. Подчеркнутое воспролаводится курсивом, дважды подчеркнутое — курсивом с оговоркой в сиие.ке.
   В отношении пунктуации соблюдя «лея следующие правила: 1) воспроизводятся все точки, знаки восклицательные и вопросительные, тире, двоеточия и многотлчин (кроме случаев явно ошибочного нцщщаиия); 2) из запятых ниспро-изнодятся лишь поставленные согласно с общепринятой нунк-X